Hazır mıyız traduction Russe
826 traduction parallèle
Birkaç elbise denemeye hazır mıyız?
Готовы примерять платья?
Hazır mıyız?
Готовы?
Yemeğe gitmeye hazır mıyız?
Вы готовы к ужину?
- Hazır mıyız ana?
Мам, вы готовы?
Hazır mıyız?
Всё готово?
Hazır mıyız?
Готовы, ребята?
Geldiler, hazır mıyız?
Они здесь? А мы готовы?
- Hazır mıyız?
- Готово?
Hazır mıyız?
Все на месте?
Hazır mıyız?
Вы готовы?
Hazır mıyız?
Ну, мы готовы?
Pentagon herhalde biz hazır mıyız, onu kontrol ediyor.
Я думаю, что Пентагон решил проверить нашу готовность.
Hazır mıyız Bay Towns?
Держите.
- Hazır mıyız?
Готовы, мистер Таун?
Hazır mıyız?
Всеготовы?
- Başka bir teste daha hazır mıyız?
Готовы к следующему заходу? Да, сэр.
Arkadaşlar! Hazır mıyız?
Эй, друг, готов?
- Hazır mıyız?
- Вы готовы?
- Hazır mıyız?
- Ну что же?
- Hazır mıyız?
- Готов?
Başlamaya hazır mıyız?
Наверху все готовы? Костюмы в порядке?
Andy, haydi. Hazır mıyız?
Дэнни, ты снизу.
- Hazır mıyız?
- Мы в порядке?
Saldırıya hazır mıyız?
- Мы готовы к вторжению?
Işık hızı için hazır mıyız? Bir iki üç!
Раз два три!
- Hazır mıyız?
- Готовы?
Hazır mıyız?
Сейчас.
Gerçekten de uzaya bir insan fırlatmaya hazır mıyız?
мы готовы отправить человека в космос?
Sevgili Betty, hazır mıyız?
Моя дорогая Бетти, мы готовы?
Beyler, hazır mıyız?
Джентльмены, все в порядке?
Pekâlâ Suzi, hazır mıyız?
Фильм Фор Интернейшнл совместно с Бритиш Скрин фильм студии Син Мэн Ну, хорошо, Сьюзи - ты готова?
Hazır mıyız?
Мы готовы?
Bu insanlarla karşılaşmaya hazır mıyız bilmiyorum.
Я не знаю, готовы ли мы к встрече этих белых людей.
Tamam, bunu indirmeye hazır mıyız?
Мы готовы ее уронить?
- Hazır mıyız?
- Всё готово, Гарри?
Hazır mıyız?
Ты готова?
- Gösteriye hazır mıyız?
Мы готовы поразвлечься?
Hazır mıyız?
Ставки сделаны?
Biz hazır mıyız?
Мы готовы?
- Parti hakkında konuşmaya hazır mıyız?
- Ну что, поговорим о празднике?
Pekâlâ beyler, başlamaya hazır mıyız?
Так, ребята, вы готовы начинать?
- Hazır mıyız?
— Вы готовы?
Mağazadan hazır sabun alamaz mıyız?
- А нельзя мыло покупать? - Нет! - В магазине?
Hazır mıyız?
- Готовы?
Otomatik ışınlayıcı ayarlarını hazırlamalıyız, ama güç artırımına bağlandığımızda,
Мы установим настройки для автоматической транспортировки. Но когда мы перенастроим контуры двигателя для увеличения мощности транспортера, это отобразится на панели безопасности м-ра Сулу.
Hazır mıyız?
За мной!
- Hazır mıyız?
Порядок?
- Hazır mıyız?
Готовы?
Hakemler, hazır mıyız?
- Судьи, вы готовы?
Hazır mıyız?
Хорошо?
Hazır mıyız?
Готов?
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırmısın 32
hazırlan 155
hazırlar 37
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırmısın 32
hazırlan 155
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır mı 131
hazır değilim 49
hazır efendim 22
hazır olacağım 27
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır mı 131
hazır değilim 49
hazır efendim 22
hazır olacağım 27