English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ H ] / Hepsini mi

Hepsini mi traduction Russe

832 traduction parallèle
- Hepsini mi koyayım Baron?
- Все деньги, барон?
- Hepsini mi efendim?
- Все, сэр?
Hepsini mi dedin?
Всех, говоришь ты?
Hepsini mi öldürmek zorundayım?
Мне что, их всех придется прикончить?
Hepsini mi?
Всех вместе?
- Hepsini mi?
- Совсем?
- Lanet parmak boğumlarını say. - Hepsini mi?
- Посчитай свои гребаные костяшки.
Hepsini mi?
Всю?
Hepsini mi?
- Ты проиграл все деньги?
Hepsini mi, istiyorsun?
Ты хочешь всё?
Hepsini mi satın almış?
- Он купил их все? - Да!
Hepsini mi, Bay Poirot? Hepsini, Bayan Lemon.
- Все даты, мисс Лемон.
- Hepsini mi?
- Все?
Hepsini mi?
Весь букет?
Hepsini mi?
Полностью?
Sen de onları bana verdiğin için... Sence de onların hepsini bu şekilde satmak harika değil mi?
И так как ты отдал их мне, дорогой... ты думаешь, это правильно продать их таким образом?
- 500'lük oynuyorum. - Baron, hepsini bir seferde mi...
- Плачу пятьсот.
Bu berbat şeyin hepsini yedin mi yani?
— Ты съел всю эту стряпню?
Hepsini bir günde mi yaptı?
И все это моя сестра сделала в одно утро?
Hepsini iftira mı diye inceledin mi?
Проверите все на клевету?
zaten hepsini inkar ettin, değil mi?
А вы отрицаете все это, не так ли?
Hepsini ben mi içmişim?
И я все это выпил?
Cabinlerin hepsini, 12 tanesinide, kontrol etmek istesem, izne ihtiyacım olurdu, değil mi?
Если бы я захотел проверить номера, все 12, нужен ордер?
- Hepsini içkiye verdin, öyle mi?
- Пропил?
Hepsini yükledin mi?
Ты все забрал? - Да, все.
- Bir şeyler geçirebildin mi? Hepsini.
- Можешь что-нибудь передать?
- Hepsini kontrol ediyoruz, değil mi? - Tabii ki.
Вы их проверяли, разумеется.
Bennett, hepsini öldürmemiş mi?
Беннетт не убил их всех?
Kayıt imleyici hepsini kaydetti mi?
На записи все это отмечено?
Hepsini içtin mi bana birşey bırakmadın mı?
Но, верно, яд есть на его губах.
Hepsini siz mi doğurttunuz?
И у мальчиков тоже.
Değil mi, Gerbier? Hepsini duydun mu?
Не правда ли, Жербье?
- Hepsini mi?
- Да.
Hepsini annenin yararı için mi yaptın?
И все они были на радость маме?
Hepsini arayıp "22A'da Bay Simonson katledildi." mi diyeceğim?
Позвать их всех и сказать, что мистер Саймонсон был убит?
Hepsini mi?
Все?
Beğenmiştim. Hepsini beğendin mi?
Опять врете?
- Bunların hepsini sen mi diktin?
- Это вы все насажали?
Bunların hepsini sen mi yaptın?
Ты всё сделал сам?
Hey, bunların hepsini sen mi öldürdün?
Это ты их всех убил?
- Hepsini mi, şef! - Hepsini.
Выжми по максимуму.
Hepsini yedin mi?
Даже мышиной норы, и той не видел.
"Ne yapalım, hepsini içeri mi tıkalım" dedi.
Где бы ты ни находился, ты нигде не чувствуешь себя в безoпаснoсти.
Hepsini saklıyordum! Cidden mi?
Я хранил их!
Hepsini getirdiniz, değil mi?
Это всё, верно?
Hepsini okumayi mi düsünüyorsun?
Вы все мне будете читать?
Ben bunların hepsini yüzlerce kez düşünmedim mi sanıyorsun sen?
Ты думаешь, я не обдумывал это все сотни раз?
yoksa hepsini değil mi?
Не так ли?
- Bu harika kitapların hepsini okuyor, öyle mi?
- Он прочитал все эти фолианты, что ли?
Patateslerin hepsini ektin mi?
Ты посадила всю картошку?
- Hepsini hemen yedin mi?
Господи, ты уже всё съела?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]