Hernandez traduction Russe
221 traduction parallèle
Hernandez.
Эрнандэс.
- Hernandez.
- Эрнандэс
Ben komutan Hernandez Montoria.
Фернандес Мантойя.
Sorun yok, Hernandez.
Все в порядке, Эрнандес. Пожалуйста
Hernandez.
Эрнандес!
Ben Bay Hernandez'im. Resmi tercüman.
Я Хернандес - официальный переводчик.
Sen, Bay Cayetano. Ve çocuk : Luis Hernandez.
Вы, Дон Гаэтано ‚ и мальчик Луис Эрнандес.
- Adım Charlie T Hernandez.
- Меня зовут Чарли Ти Эрнандес.
Sanırım bir hata yaptın, Hernandez.
Я думаю, ты сделал ошибку, Эрнандес.
Beklerken Dr. Hernandez'le biraz lafladık.
Ожидая Вас, я разговаривала с доктором Эрнандесом.
Dr. Hernandez soru sormamıza izin verdi.
Доктор Фернандес сказал, что ему можно задавать вопросы.
Söylemeden geçemeyeceğim Peder Hernandez, sizi ağırlamak büyük zevkti.
Признаться, отец Эрнандес, чудесно, что вы к нам приехали.
Peder Hernandez, sizde.
Отец Эрнандес, ваш ход.
Önemli değil, Peder Hernandez.
Ничего, отец Эрнандес.
Peder Hernandez ile.
С отцом Эрнандесом.
Keith Hernandez'den nefret ediyorum.
Я ненавижу Кейта Эрнандеса.
Harika bir gün. Birden Hernandez'in hatası sonucu Phillies beş sayı kazandı.
Мы наслаждаемся прекрасным днем на правой трибуне и вдруг Эрнандез совершает роковую ошибку, которая позволяет Phillies вырваться вперед.
Hernandez bize doğru geliyordu.
Эрнандез шел нам навстречу.
Hernandez yoluna devam etti.
Эрнандез проходит мимо нас по пандусу.
Hikayenize göre Hernandez sizi geçiyor ve rampadan yukarı doğru yürüyor.
Согласно вашему рассказу Эрнандез миновал вас и пошел дальше по рампе.
Peder Hernandez, sizi görmek isteyen bir bayan var.
Отец Эрнандес Вас хочет видеть одна женщина.
Şimdi Enrique Hernandez geliyor.
Итак. На старте Энрико Хернандес.
3. laboratuardan Dr. Hernandez yabancı yaşam biçimleri konusunda çok tecrübeli.
У доктора Фернандеса из Медчасти 3 больше опыта работы с чужеродными формами жизни.
Hastaneden "Katie" veya "Quaalude" ister misin? Hernandez, ayaklarını masadan indir. Beni işittin mi yoksa senin için tercüme edeyim mi?
Скотт Росс был жалким выблядком, как и все остальные выблядки, что тут сидят.
Bir arkadaşının yanında kalıyor. Rosa Herreras... ya da Hernandez.
Она живёт у подруги, у Розы Эррерас или Эрнандес, или...
Öğretmeni Bay Hernandez'e de test yaptırdınız mı?
- Вы проверяли мистера Хернандеса, её учителя?
James Hernandez.
Джеймс Эрнандес.
Hernandez.
- Эрнандес.
Jimmy Hernandez.
Джимми Эрнандес.
Binbaşı Hernandez?
Майор Эрнандес?
Belkide Hernandez tek başınadır
Я думаю, а вдруг Эрнандес действовал в одиночку.
Put him on the stands, he'll just give Hernandez credibility.
Он подтвердит любые слова Эрнандеса.
Ve Binbaşı Hernandez ve General Marks.
Майора Эрнандеса и генерала Маркса.
O Hernandez.
Это все Эрнандес.
Hernandez'in buraya girmesine kim izin verdi?
Кто ему разрешил войти сюда?
Binbaşı Hernandez onun bir savunma tanığı olduğunu söylüyor
Майор Эрнандес сказал, что он свидетель защиты.
Hernandez'in tarafına geçebileceğimizi düşünüyordum.
Нам надо пробежаться по показаниям Эрнандеса.
Hernandez'in şeylerini incelememi mi istiyorsun
Я просмотрю их самостоятельно.
Orada Hernandez için bulunmayacağım.
Я не смогу быть на допросе Эрнандеса.
Jim Hernandez'den, üssün aşağısından
От Джима Эрнандеса, с базы.
Adamınız Hernandez fazla tepki gösterdi ve ateş açtı.
Ваш солдат Эрнандес перенервничал и открыл огонь.
Eğer Hernandez bombalamada gözünden yaralanmış olsaydı buna karşı acil önlem alması gerekirdi.
Если это действительно правда, что Эрнандес повредил глаз, когда бросил бомбу, его должны были лечить.
Hernandez patlamada yaralandı
Эрнандес был ранен во время взрыва.
Hernandez Montezo'daki bir bombalamada gözünden yaralandığını doğruladı.
Есть запись о том, что Эрнандес повредил глаз во время взрыва в Монтазу.
Hernandez's sağlık raporu, şarapnel parçası için düzenlenmiş, Santa Maria Hastanesi.
Это результат медосмотра майора Эрнандеса по поводу осколочного ранения в глаз.
Hernandez'in sağlık raporu hala bizde.
У нас по-прежнему есть результат медосмотра Эрнандеса.
Marks ve Hernandez başımıza bela açacaklar mı
Что, Маркс и Эрнандес могут нам навредить?
Hernandez Tom'un silahıyla bir takım hareketler yapıp kurbanla alay ettiğini söylememiş miydi?
Эрнандес говорил, что Том перебрасывал оружие из руки в руку, пугая свои жертвы?
Hernandez tavır yapıyor.
Из-за них Хант и Новаковски погибли.
Hernandez'e bir görev verdiniz.
- Вы отдали Эрнандесу тот приказ.
Ve Bay Hernández ise vekili.
А мистер Арнандес его заместитель.