English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ H ] / Hooters

Hooters traduction Russe

75 traduction parallèle
Sonra da, Hooters lokantasına geri mi gideceksin?
А потом ты идёшь на встречу работников "Хутерс"?
Hooters.
Хутерс.
Hooters!
Хутерс!
Bunu herhalde Hooters'da öğrenmişdin.
Ты научилась этому в "Хутерс"?
Hooters'daki kızlar onu şimdi görseler.
Если бы девочки из "Хутерс" её сейчас видели.
Hooters lokantasında.
В стрип-баре "Хутерс".
Toronto Hooters'daydı.
Это было в "Хутерс" в Торонто.
Hooters bir tesadüftü.
"Хутерс" - лишь совпадение.
Hooters'da mı çalışıyorsun?
Ты здесь работаешь?
Sonunda havaalanının orada Hooters mı açtılar?
Наконец-то открылись новые Хутерс около аэропорта?
Yerel Hooters'a başvuru vakti geldi.
Надо стать местной красоткой.
Hooters'ın hemen üzerinde.
Прямо над "Хутерс".
Hooters.
- "Хутерс"!
Hooters nasıldı?
Как там в Hooters?
Aslında Hooters'a gitmedim.
Вообще-то, я не ходил в Hooters.
Burayı ne sandınız, "Hooters" mı?
Я вам кто - официантка?
"Hooters" ı neden mi seviyorum?
Почему я люблю "Хутерз"?
- Merhaba ben Dana, Hooters'a hoşgeldiniz.
— Привет. — Привет, я Дана, добро пожаловать в "Хутерз".
- Bu Hooters faturası.
— Это из "Хутерз".
Ve biliyorsun garsonlarda Hooters'dan.
И, официантки будут полуголыми. Этого достаточно?
Yiyecek içecek Hooters'dan.
Еда из ресторана Hooters.
Hooters dünyanın her yerinde 400 şubesi olan bir restoran.
Анжела, не гони.. "Хутерс" - это ресторант. У них около 400 точек по всему миру.
Hooters mı?
Hooters?
- Hadi, Asya usulü Hooters'a gidiyoruz.
Вперед, идём в азиатский Hooters.
- Sonra Hooters muaftır.
- Тогда Сиськи пребывания.
Hooters tatlı bir dizi ile.
С сладкий множество Hooters.
Ben, bu Hooters var Beri Onsuz tam hissetmiyorum.
С тех пор как я получил эти гудки, Я не чувствую себя полным без нее.
- Dirty yastıklar, Hooters.
- грязные подушки, Сиськи.
Ben Toledo'daki Hooters'da çalışıyorum.
Я работаю официанткой в Толедо.
- Sakın "açık hava" veya Hooters restoranlarından bahsedeyim deme.
- Ни слова про Эк-кологию, - Хутерс и прочий бред... - Я не об этом.
Yemekleri Hooters'dan söyleyebiliriz.
Мы бы могли заказать что-нибудь в Хутерс.
Hooters olur.
О, Хутерс.
Sen. Hooters'da arkandan sana "sandviç" lâkabı taktılar.
Например, ты. В твою честь даже назвали сэндвич в "Хутерс".
Lumber liquidators. Hooters?
( берет подарочные карты ) Lumber liquidators.
Hooters yok mu?
Hooters? Нет Hooters?
Lumber liquidators,... Sunglass Hut ve de Hooters var bende.
У меня есть.. подарочные карты и ещё и Хутерс!
- Hooters'da.
- Хутерс.
İş görüşmen Hooters'da mı?
У тебя встреча в Hooters?
Şimdi de karşıma sen çıktın, Hooters'da toplantın mı ne varmış...
А сейчас я встретил тебя здесь у какого-то Хутерса.
Şimdi, Bayan Webster, Devlin McGreggor için çalıştıktan sonra Hooters'de garsonluk yapıyordunuz, doğru mu?
Итак, миссис Вебстер, после работы в Девлин МакГрегор, вы стали работать официанткой в Хутерс?
Bırak bu yalanları, Et Torbası, yoksa hafta sonuna kadar Hooters'ın çöp tenekelerinin arkasında dudak parlatıcısı satan bir işportacı olacaksın.
Кончай врать, грудастая, или же будешь торговать своими фотками в голом виде за мусорным баком Hooters к концу недели.
Birkaç blok ötede Hooters var. Balık havuzu oyunundaki gibi onları avlamanı bekleyen bir sürü garson var.
В паре кварталов отсюда есть бары, кишащие официантками, которые как в пруду для игры в рыбалку, чтобы ты... как рыбу удочкой...
Eminim bir tane Hooters kızını mikrodalgada yüksek derecede ısıtsan ortaya o çıkar.
Вот что происходит если бросить сисястую девчонку в микроволновку
Upton Rectory, Hooters Restoranları'nın büyükçe bir bağış yapmasına olanak tanıdı ve bu cömert bağış "Bay Cömert Bağış" isimli kişiden geldi.
Приход Аптон возник благодаря пожертвованию от ресторана Хутерс и щедрому дару от человека по имени Щедрый Дар.
Şimdi bu şeyi taşımaya yardım ediyorum senin de Noel'de bizim çocuklarla beraber Hooters'a gidip maç izlememe izin vermen gerek.
Я помогу занести ёлку, а ты отпустишь меня в "Hooters" на рождество смотреть футбол с парнями.
Birincisi, Noel'de hiçbir yere gitmiyorsun.
Во-первых, ты не пойдешь в "Hooters" на Рождество.
İkincisi, Orson Hooters'larını hiç gördün mü?
Во-вторых, ты видел орсонский "Hooters"?
Aynen, yanlış duymadın. Hooters.
Да, ты не ослышалась, в "Вымя".
Boşandığımdan beri çıktığım ilk randevum ve adam tutup beni bir Hooters'a getiriyor.
Это первое свидание после развода. А он привел меня в "Вымя". СМЕШАННЫЕ
- Sevmedim. O koca kadını Hooters'a götürürsen, oradakiler kasırga çarpmışa dönerler.
- Она сметет твой ресторан, как ураган.
Hooters'dan yemek söylüyoruz. Ne? Bu hiç mantıklı değil.
На вынос из Hooters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]