Howie traduction Russe
314 traduction parallèle
" Sevgili Çavuş Howie,
" Дорогой сержант Хоуи,
Çavuş Howie, West Highland polisinden.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
- Çavuş Howie, West Highland polisinden.
- Да. Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
- Howie.
- Хоуи.
Çavuş Howie, West Highland Teşkilatı.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Bu Çavuş Howie, anakaradan bir polis, geceyi bizimle geçirecek.
Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
Tünaydın, Çavuş Howie.
Добрый день, сержант Хоуи.
Çavuş Howie, sanırım... burada dedektif olan sizsiniz.
Сержант Хоуи, я думаю... что детектив здесь вы.
Soytarı sizsiniz, Bay Howie.
Вы дурак, мистер Хоуи.
Bugün bu dünyadan göç edecek olan... Kulun Neil Howie'nin ruhu için sana naçizane yalvarıyorum.
Прими, Господи, душу слуги твоего, Нейла Хоуи... который покидает сегодня этот мир.
Howie Rifkin burada mı?
А Хови Рифкин тут?
İyi geceler ufak Howie.
Спокойной ночи, малыш Хоуи.
Afedersin Howie.
Ух ты! Прости, Говард.
Howie Simon'nun oğlunun "Okurun Denemeleri" ne komik bir anektod...
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот...
Oh, Howie ve Eva.
Только не Хоуи и Ева.
Evet eski dostunuz kovboy Howie ayrılacağını söylüyor.
Таким образом это - ваш старый приятель Скакающий Ховард, и я ухожу. Я думаю, что я ухожу.
Ben memur Howie ve artık şehirde yeni bir kanun var.
- Чиновник Хоуи, и в городе есть новый закон.
Howie Jr., bir aspirinden daha büyük değildi. Peki erkek miydi?
Ховард младший, не больше чем аспирин.
- Howie?
- Howie?
Nasılsın Howie?
Как вы делаете, Хоуи?
Tamam Howie.
Да, ладно, Howie.
Howie Gelfand sahte kimlik satıyor ama tonlarca paraya mal oluyor.
Можем пойти к Хауи Гелфанду, только влетят они нам по полной.
Howie! Gel ve bu kibar, genç insanlarla ilgilen.
Хауи, подойди и позаботься об этих молодых людях.
- Teşekkürler, Howie.
- Спасибо, Хауи.
Howie.
Хоуи.
Anlaşılan Howie şimdi editörlük yapıyormuş.
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Evet, Howie'den hep nefret etmiştim.
Да, я всегда терпеть не мог Хоуи.
Howie T dostum, çok sıkı bir parça.
- Чувак, Хоуи Ти музыкант от бога!
Howie?
Хауи?
Howie'yi iyileştirmek senin işin değil.
Это не твоя работа - лечить Хауи.
Howie.
- Хауи! - Синяя птица!
Howie, Howie geri dön.
Хауи, ну-ка вернись!
- Howie, Ernie'yi öldürmeye kalktı.
- Хауи пытался убить Эрни.
- Dostum Howie beni ölümle burun buruna getirdi.
Просто мой близкий друг Хауи чуть не задушил меня до смерти.
Bayan Archer'a, Howie'ye Ernie'ye ; senden şimdi Pete'i iyileştirmeni istiyorum.
Ты помог Мисс Арчер. Помог Хауи и Эрни. И я прошу тебя, помоги теперь Питу.
Howie al şunu, benimki üstte dursun.
Если не возражаешь, я положу своё сверху.
Howie'den bahsedeyim, halk kütüphanesindeki o işi aldı.
Я говорил тебе про Хауи. Он получил ту работу в публичной библиотеке.
Howie bunu yapamayacağım.
О, Хови, я не могу.
Howie, açıyı yakaladık.
Хауи, у нас есть ракурс.
Haydi Howie.
Давай, Гови.
Gelen Howie
Это Хоуи.
Howie
Хоуи.
Onur etkinlikleri.. Howie... eşcinseller içindir
Гей-парад, Хоуи, он для геев.
Tamam... peki ya... Howie
Ладно... а... как насчет Хоуи?
Howie. Howie ne olacak
А Хоуи?
Önce yapmayacaklardı, Howie, ama elimde bir koz vardı :
Не впервой, Хоуи.
Howie!
Хуви!
Howie.
Хауи. Давай.
- Yine başlama. - Howie.
Хауи.
Ne kadar kalacaksın, Howie
Просто... как долго ты здесь пробудешь, Хоуи?
Selam, ben Howie
Я Дженни.