English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ H ] / Hull

Hull traduction Russe

84 traduction parallèle
İki tane Hamburg'ta, bir Rotterdam'da iki Antwerp'te, bir Hull'da, bir Stockholm, bir Kopenhag'ta ve üç tane de kuzey denizinde var.
Два в Гамбурге, один в Роттердаме, два в Антверпене, один в Гулле,.. один в Стокгольме, один в Копенгагене,.. и три в Северном море.
Alo, Bay Hull?
Алло, м-р Халл.
Haftasonu eşimle Hull'daydık.
Мы с женой провели выходные в Халле.
Kendi başına yaşıyor, Hull, İngiltere'de.
У нее своя хизнь, Хулл, Англия.
- Hull!
- Хале.
Richard'ı görmeye Hull'a gideceğim.
Поеду в Халл, повидаться с Ричардом.
Ben FBI'dan Ajan Griffin Hull.
Я Гриффин Халл, агент ФБР.
Sen iyi bir adamsın, Ajan Hull.
Вы хороший человек, агент Халл.
When the hull breaks, the shuttle will fall And down will come baby, shuttle and all...
Корпус пробьется ударной волной, и свалится крошка прямо на пол...
Hull'da okudum.
Я пошел в Халл.
- Hull'dasınız.
- Вы в Халле.
- Burası Hull.
- Но это Халл.
Hull'dasınız.
- Вы в Халле.
Hull'da falan değilim.
- Я не в Халле.
Sürekli Hull deyip durma.
Хватит повторять.
Tüm haberler Hull'a ait.
Никаких сомнений.
Onu Hull'a götürüp bir gemiye bindirin.
Отвезите его в Халл и посадите в лодку.
Rod Hull ve Emu gibi mi?
Как Род Халл и его эму?
Ama Hull'da eski bir kiracısı var.
Но есть данные о старом квартиросъемщике в Лондоне и родственнике в Халле
Gövde yarığının olduğu bölgedeki kalkan gücünü azalt.
Dial back the shield strength over the hull breach.
Revirde başka bir gövde yarığı var!
We've got another hull breach near the infirmary!
- Hull.
- Халл.
- Bobby Hull gibi.
- Как Бобби Халл.
Hull'ın dediğine göre kadının kocasıyla tıp fakültesinden beri arkadaşlarmış.
Халл говорит, что он с её мужем были друзьями с медицинской школы.
Ve bir de Hull, kadının kocasıyla saat 8'de tenis oynamak için sözleşmişler.
Он также сказал, что они собирались поиграть в ракетбол в 8 утра.
Adı neydi, Curtis Hull?
Как там его зовут, Кёртис Халл?
Demek ki Hull'u görmediler.
Значит, они не видели Халла.
Eğer Hull'un amacı, Bay Edgecourt'i tuzağa düşürmek olsaydı, peki neden tecavüz etti?
Если это Халл, и он уже давно вставляет миссис Эджкорт, зачем тогда насиловать?
Bu Hull, bana şu ana kadar güvenilir geldi.
Пока всё свидетельствует о том, что этот Халл довольно приличный человек.
Ama Curtis Hull olduğunu düşünüyorsun, değil mi?
Но вы думаете, что она принадлежит Кёртису Халлу, да?
Merhaba Bay Hull.
Здравствуйте, мистер Халл.
Ahlakım zaten bozuk benim Bay Hull.
Я работала в отделе нравов, мистер Халл.
Annelerini öldüren adamı tarif ettiler. Genç, koyu saçlı, düzgün aksanlı biri olduğunu Curtis Hull olmadığını söylediler.
Они описали человека, убившего их мать, как молодого мужчину с тёмными волосами и легким акцентом, и это не Кёртис Халл.
An itibariyle, Curtis Hull şüphelimiz değil artık.
С этого момента, Кёртис Халл снимается с доски.
Bu, Curtis Hull artık şüpheli değil demek mi?
Значит это не Кёртис Халл на рисунке?
Ve adı da Norm Hull olacak.
И зовут его Норм Хул.
İsmim Derek Hull. Numaranızı Dedektif Lantos'tan aldım.
Здравствуйте, меня зовут Дерек Халл, мне ваш телефон дал детектив Мантос.
- Derek Hull.
- Дерек? Майк Диксон.
Ve doktorunuz Hull'de gibi görünüyor.
А ваш лечащий врач, похоже, находится в Халле.
Burada Catherine Powell yazıyor ama ne adres var ne de Hull'deki doktoru.
Я нашла Кэтрин Пауэлл, но здесь нет адреса, а врач находится в Халле.
Halbuki, Josephine Hull 1950'de Oscar kazanmış.
Оказалось, что в 1950 Оскар получила некто Джозефина Халл.
Seni Barney Hull ile görüştüreyim.
Дайте я за вас позвоню Барни Халлу.
Barney Hull kim?
Кто Барни Халл?
Barney Hull ne dedi?
Что сказал Барни Халл?
Jerry Stone, patronum ve Stone Quarry Şirketinin genel müdürü beni Mark Hull ile tanıştırdı.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Bay Hull ile birlikte oldum.
Я переспала с мистером Халлом.
-... Barney Hull'a kadar gittiğini söylemiştin.
Ты говорил, что замешан даже Барни Халл.
Barney Hull'la konuşursam bunu doğrulayacak mı?
- И Барни Халл может это подтвердить?
Sonra kamyonlar Rotterdam'dan Hull'a geçiyor, ordan da Kuzey D. İngiltere'ye ve İskoçya'ya.
Грузовики едут из Роттердама в Халл, затем на Северо-восток и Шотландию.
Sherlock Holmes, Joan Watson William Hull'la tanışın.
Шерлок Холмс, Джоан Ватсон Вильям Хулл.
- Barney Hull'a haber vereceğim.
- Я сообщу Барни Халлу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]