English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ I ] / Illustrated

Illustrated traduction Russe

43 traduction parallèle
- Sports Illustrated dergisi var mı?
- У вас есть Sроrts IIIиstrаtеd?
Sports Illustrated dergisinin telefonunu hiç kaybetmedim.
Я никогда не терял свой телефон для плавания.
Sports Illustrated'ı hiç okumadın mı?
Да. А ты читал Иллюстрированный Спорт?
Biliyor musun, Sports Illustrated dergisine kapak oldum.
Недавно, я снялась для обложки "Спортс Иллюстрэйтед" выпуск о купальных шапочках.
Sports Illustrated'e ilk kez kapak olacaksın.
Ты впервые попадешь на обложку журнала "Sроrts lllustrаtеd".
Sports Illustrated için bu pozu çekin.
Ну-ка, сделайте снимок для "Sроrts lllustrаtеd".
Sports Illustrated Robinson "K.O." Ustura
Sроrts lllustrаtеd Робинсон "К.О." нокаутировал "Лезвие"
Sports Illustrated'ten telefonda utanmadan bir aydır yazıldığın muhabir bu sabah sana bir şey getirdi.
Помнишь редактора "Спорт иллюстрэйтед"? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону... Tак вот, утром он кое-что прислал.
Sports Illustrated bikini sayısında kapak kızıydı.
"Спорт Илюстрейтед" она на обложке в купальнике.
Bunları Sports Illustrated'ten aldım.
Прочла их в журнале "Sроrts lllustrаtеd".
"Yachting Illustrated" de ayın konusunda Don Geiss'le yapılan röportajı okudun mu?
Ты читала интервью с Доном Гайсом в последнем номере "Парусного спорта"?
Bahamalar'da Sports Illustrated için mayo çekimlerinde.
- Ничего. Она на Багамах, у нее съемки для спортивного журнала.
Yani benim bile I mean, even I have a second-place trophy for most Sports Illustrated subscriptions sold.
Я имею в виду, даже у меня есть награда за второе место за самое большое количество проданных подписок на Спортс Иллюстрейтед.
Ben de ona "Sports Illustrated" dergisine kapak olabileceğini söyledim.
И я сказал, что она могла бы быть на обложке "Спортс Иллюстрейтед"
"Sports Illustrated" mi?
"спортс иллюстрейтед"?
Sports Illustrated güzeli, Playboy değil.
Спортс Илюстрайтед, не Плейбой.
Sence Sports Illustrated dergisini % 70 indirimle almalı mıyım?
Может мне подписаться на "Спортивные картинки" со скидкой в 70 %?
Senin yüzünden "Sports illustrated" ın kapağına çıkamamıştım.
Из-за тебя меня не взяли на обложку "Спортивного обозрения".
Vincent, İngiliz popüler sanatına ilgi gösterdi. Bilhassa illüstrasyon şeklindeki gazeteye yer alan Londra haberlerine. Sonunda onlardan binlerce topladı.
Винсент обнаружил страсть к английскому популярному искусству, такому, как увиденное в черных и белых эстампах в газетах The Graphic и Illustrated London News, которых у него со временем скопилась чуть ли не тысяча.
Ayrıca bir mıknatıs ile Sports Illustrated dergisi gerekiyor.
Еще мне нужен магнит и "Спортс Иллюстрейтед".
Sports Illustrated yok.
"Спортс Иллюстрейтед" нет.
- Sports Illustrated'ın mayo kreasyonu ne zaman çıkar?
В каком месяце выходит журнал Sports Illustrated - swimsuit?
Colt'lar şampiyon olduğu zamandan kalma "Sports illustrated". Güzel.
Выпуск "Спортс илюстратид", когда Колтс выиграли супер-кубок.
Şu ünlü fotomodel, Brookyln Deeker mı? O bir numaradır.
Бруклин Деккер, модель Sports Illustrated?
Sports Illustrated'te okudum.
Я читаю Спорт Иллюстрейтед.
Kardanadam kurabiyesi yedim. Tuvalette "Sports Illustrated" okudum.
Я ел печенье в форме снеговика, я читал спортивный журнал в туалете.
Sports Illustrated, MoneyBall bir öbek adli tıp kitabı- -
Ну, спортивные журналы, бейсбольная статистика, куча книг по криминалистике...
London Illustrated News'te olduğuna göre değil.
Раз про нее напечатали в иллюстрированных новостях.
Ve böyle büyürse yakında Sports Illustrated mayo modelleri ve....
И при скорости его взросления, довольно скоро это будут модели в купальниках из "Sports Illustrated" и...
Tüm yazı "Sports Illustrated" mayo modellerine odaklanarak harcadığın için, inanmak zor geliyor, biliyorum.
Я знаю, тебе трудно в это поверить учитывая то, что ты всю зиму был сфокусирован на моделях из "Спортс Иллюстрейтед", показывающих купальники.
şu antibiyotikler için eczaneye gittiğinde bana Maxim'in bir sayısını veya belki Sports Illustrated filan da getirirsin?
Когда поедешь в аптеку за антибиотиками, может ты прихватишь мне "Maxim" или "Sports Illustrated"?
Şu antibiyotikler için eczaneye gittiğinde bana Maxim'in bir sayısını veya belki Sports Illustrated filan da getirirsin?
Когда будешь проходить мимо аптеки за антибиотиками, захвати мне "Максим", или может "Спортс Иллюстрейтед"?
Onlar Sports Illustrated'ın hasları.
Они были на обложке Спортс Иллюстрейтед.
Sports Illustrated'deki makaleni okudum.
Я читал вашу заметку в "Спорт Иллюстрейтед".
SI bir kapak hikayesi düzenlemeyi düşünüyor, herşey yolunda giderse.
Sports Illustrated напишут, если всё пойдёт хорошо.
Mile End'deki eski amirim "Resimli Polis Hikâyeleri" nin eski sayılarını biriktirirdi.
Мой бывший начальник, в Майл Энде, имел привычку собирать выпуски Illustrated Police News.
Sports Illustrated fotoğrafların uçağın her yerindeydi.
Я видел ваш "Sports Illustrated" в самолёте.
Lisedeyken böyle bir yere her öğlen gelirdim camekan yerde tek başıma otururdum ve Sports Illustrated'in içine sıkıştırdığım Out Magazine'i okurdum.
В старших классах, я приходил в подобные места каждый день, в одиночестве сидел в кабинке и читал журнал "Out", спрятанный внутри "Sports Illustrated".
Dört dakika sonra çıkacak yumurta ile Sports Illustrated'in mayo sayısıyla beş dakikalık randevum var.
А то яйцам вариться четыре минуты, а я с этим выпуском "Спортивных купальников" меньше чем за пять минут не управлюсь.
Joe da benim "Sports Illustrated" amerikan futbol topu telefonumu araklamış.
Джо притащил мой телефон в форме мяча.
Yeni Sports Illustrated'ın mayo özel baskısını gördün mü?
Ты видел новый выпуск "Спортс Иллюстрейтед" с купальниками?
ESPN, Sports Illustrated, NBC, ABC, hepsi orada olacak. Söylemek istediğim Rinku ve Dinesh'in ensesinde.
"Как надо" - это как лучше для Ринку и Динеша.
Yani ESPN ve Sports Illustrated'i ve dünya medyasının yarısını ve 24 tane kulübü arayıp,
Позвонить в ESPN, в Sports Illustrated,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]