Inanin traduction Russe
12 traduction parallèle
Oyunlarini birlikte oynuyorlar, inanin bana.
Они знают что делают, поверьте мне.
- inanin bunu yapabiliriz.
- Уверяю, у нас получится.
inanin bana, yeteneklerimi engelleyebilsem, yapardim.
Поверьте мне, если бы я мог избавиться от них, я бы это сделал.
Ama ister inanin ister inanmayin, burada bile ben bu konuda konusmaya baslayinca insanlar disari cikiyor.
Но, хотите верьте, хотите - нет, даже теперь люди уходят, когда я начинаю говорить об этом.
Tamamen istemeyerek oldu, inanin.
И не по собственной воле, поверьте. Да.
"inanin bana lordum."
Поверьте мне, милорд.
- inanin bana ben de bilmiyorum.
Да, я правду не знаю.
O ZAMAN GUVENDE DEGiLLER DEDiGiMDE BANA iNANIN.
Тогда поверьте, они не спасены.
Dr.Scott ne oldugu hakkinda inanin hiç bir fikrim yoktu
Доктор Скотт, клянусь, я не знала, что здесь происходит.
Ama bana inanin savasmak istemek ile kazanmayi bilmek arasinda fark var.
Но поверь мне, есть разница между жаждою обучится драке и выиграть её.
Bu konuda en az sizin kadar havesliyim inanin.
Поверьте мне, я никогда этого так сильно не хотел как и Вы.
Inanin, kor bir sanat simsari olmamin ironisi aklimdan cikmiyor.
Иронично, не правда ли, слепой арт-дилер.
inanın 122
inanın bana 383
inanılmaz 1325
inanıyorum 283
inanırım 48
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanılmaz biri 32
inanın bana 383
inanılmaz 1325
inanıyorum 283
inanırım 48
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanılmaz biri 32