Incredible traduction Russe
20 traduction parallèle
"Flanders`lar beef-a-thon veriyorlar! Incredible Nedibles! Maudacious vittles!"
"Говядин-дина, Вкусные Недо-куски и Модо-еда".
Dinle, düşünüyordum da, ne olağanüstü olurdu, biliyor musunuz?
Listen, I was just thinking. You know what would be incredible?
Incredible Hulk'ı düşünüyordum.
Знаете, а я думал про Невероятного Халка.
Bu imkansızdı ama size Incredible Hulk'ı gördüğüme yemin edebilirim.
Это невозможно, но могу поклясться, что я видела Невероятного Халка.
Incredible Hulk mı?
Невероятного Халка.
Hayır ben sadece... Lou Ferrigno yani Incredible Hulk'ın kocanıza zarar vermesi için bir neden var mıydı?
Нет, просто - есть - есть ли... есть ли причина, по которой Лу Ферриньо, Невероятный Халк, точил зуб на вашего мужа?
The Incredible Hulk?
Невероятный Халк.
Ben John Davidson, That's Incredible'ın sunucusu.
Джон Девидсон, ведущий шоу "Невероятно, но факт".
Michael J. Fox, Mr. Fox, the Incredible Mr. Fox. diye seslenebilirsiniz.
Майкл Джей Фокс, Мистер Фокс, Невероятный Мистер Фокс.
Hayır cevabını kabul etmem. Ayrıca vücudumda o kadar çok steroid geziniyor ki eğer beni sinirlendirirseniz, Incredible Hulk'a dönüşebilirim.
К тому же, в моем теле сейчас так много стероидов, что я могу превратиться в Невероятного Халка, если ты меня разозлишь.
Incredible Hulk'tan bir kavanoz açmasını istemek gibi bir şey bu.
Это как будто просить Невероятного Халка отрыть банку огурцов.
Incredible Hulk gibi.
Он как Невероятный Халк
Mükemmeldi.
It was just incredible.
Sabahın 5 : 00i Claire'ın harika bir çalışma ahlakı var.
5 : 00 A.M. Claire has an incredible work ethic.
The Incredible Hulk gibi görünen Jeremy Piven devam ediyor.
А теперь снова Джереми Пивен в роли Невероятного Халка.
The Incredible Mr. Limpet.
"Невероятный мистер Лимпет".
The Incredible Hulk 102.sayı mı?
102 выпуск "Невероятного Халка"?
Huzurlarınızda The Incredible Hulk 102. sayı
Могу я представить 102 выпуск "Невероятного Халка"!
Scott Matthewyi # she's so cold and human # # it's something humans do # # she stays so golden solo # # she's so number nine # # she's incredible math # # # insanların yaptığı bir şey #
Она хладнокровна, но человечна.
# just incredible math # # and is she really human?
А она действительно человек?