Inde traduction Russe
688 traduction parallèle
Yarın, yani ayın 8'inde, Victoria ile yola çıkacak.
Он отплывает на Виктории завтра, восьмого числа.
Aynı 5'inde Champs-Elysées'deki bir restorandaki toplantıya kadar bir daha görüşmeyecektik.
Мы не должны были встречаться до 5-ого в 5 вечера в ресторане на Елисейских Полях.
18'inde olmanın nesi var?
Что не так с восемнадцатилетием?
Bir sürü kız 18'inde evleniyor.
Много девушек выходят замуж, когда им восемнадцать.
Kasko ayın 15'inde sona ermiş.
Срок страховки истёк.
Ruairidh, Western Isles Otel'inde olacağız.
Руарид, мы будем в гостинице "Западные Острова".
Bu yılın 22 Ekim'inde sanık, bu şehrin St. Christopher Protestan Episkopal Kilisesi Rahip George A. Lambert'ın ölümünden birinci derece cinayet suçlamasıyla bölge mahkemesi tarafından tutuklanıp bu mahkemeye sevk edilmişti.
¬ день 22 окт € бр € этого года обвин € емый передан этому суду городским судом по обвинению в убийстве первой степени по причине убийства преподобного ƒжорджа Ё. Ћамберта, пастора ѕротестантской ≈ пископальной ÷ еркви — в € того ристофера этого города.
Sabahın 1.00'inde nereden taksi bulursunuz?
Да, а где здесь можно найти такси около часа ночи?
15'inde ıslah evinde :
В пятнадцать отправили в колонию.
Ritz Otel'inde bir erkek ve kadın var.
Что за преступление? В 14-м номере отеля "Риц" находятся мужчина и женщина.
Dediğim gibi öleceksin bu ayın 28'inde saat 10 : 00'da.
Как я уже сказал : вы умрёте в десять часов 28 числа этого месяца.
Dava ayın 18'inde.
Суд пройдет 18-го.
Dava ayın 18'inde.
Ты знаешь, суд назначен на 18-е.
Columbia Tıp Merkez'inde bir araştırma yapıyorum.
- Знаешь, я провожу некоторые исследования в Колумбийском Медицинском Центре.
Geçen sene Ağustos'un 21'inde... akşam başına neler geldi?
Том... что случилось с тобой... вечером 21 августа в прошлом году?
- Juliet de 15'inde öyleydi.
Как и Джульетта.
Rosaura ayın 20 " sinde, Matilde 25'inde Agnese 27'sinde.
Розаура - 20-го. Матильда - 25-го. Аньезе - 27-го июля.
Dalby'e L-101'inde ne anlatacaksın?
Что ты напишешь в своем рапорте для Долби?
Senedin günü üç gün sonra, yani 15'inde bitiyor.
Долговое обязательство истечёт через 3 дня, 15-го.
45'inde yaşlılıktan ölmüş ve hayatı boyunca 10 dolardan fazla toplu para görmemiş bir adam.
Он умер, когда ему было всего сорок пять лет. И в кармане, у которого никогда не было больше десяти долларов.
Ne çektiğimi nereden bileceksin? Sabahın 5'inde kalkıp Paris'e uç 12'de Old Vic'e içmeye git bütün gün basın ve TV röportajlarında ter dök 10'da eve dönüp bir İskoç futbolcunun öldürülmesine adı karışmış eşcinsel nemfomanyak bir uyuşturucu bağımlısıyla uğraş!
Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль к 12 : 00, весь день потеть,... раздавая интервью телевидению, интервью газетам,... а потом возвращаться сюда к 10, чтобы бороться с проблемой
Çocuk daha 18'inde.
Мальчишке только 18.
Bir yıl sonra, haziranın 15'inde... 1773 yılında... Redmond Barry, Lyndon Kontesini kiliseye götürme şerefine nail oldu.
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.
Söylediğim gibi,... gözyaşları inde çalılıklardan çıktı,... elbiseleri paramparça,... ağlama krizleri içinde- -
Как я уже сказал вам, она прибежала к нам через кусты, платье все разодрано, в истерике...
Yaşadıkları inde ne haltlar dönüyor, bilmiyorum.
что у них там происходит в их логове.
Bütün gün buradayım, Pasifik Otel'inde.
Я весь день ещё здесь! В отеле "Пацифик"!
Babama gelince sabah saat altıdan yediye kadar büyük Citroen'inde. "Bir patron, iyi bir örnek olmak için, işçisinden önce gelir ve onlardan sonra çıkar."
Мало внимания уделяет арпеджио. Что касается отца, - в шесть подъём. В семь садится в свою "DS".
18'inde içki içebilir, oy kullanabilir, porno izleyebilirsin.
В 18 лет дозволено пить, голосовать и смотреть непристойные фильмы.
"Kızlar 18'inde tatile çıkıyor."
" Девочки уезжают на каникулы 18-го.
- Ben ayın 25'inde Waldorf'ta olacağım.
- Я буду в Уолдорфе 25-го. 25-ого.
25'inde. Oraya gelebilirsen çok iyi olur, Sid.
Будет здорово, если ты сможешь придти, Сид.
Her ayın 5'inde, ve Hunter'a para yatırdığı.
Джейн приходит в банк и кладёт деньги на счёт Хантера.
Onunla bir otelde yattım, Europejski Otel'inde.
- Где? - Тут. Я спала с ним, спала с ним в гостинице "Европейская".
11'inde Paris aktarmalı var.
Есть самолёт одиннадцатого, но тогда полетите через Париж.
Kulübünü ayın 18'inde kapatıyor.
Джерри Вейл. Он освобождается 18-го.
Farkına bile varmadan 25'inde olacaksın ve nereye gitti diye hayıflanacaksın.
Пока ты это поймешь, тебе будет 25, и ты удивишься, куда все делось.
Sen doğduğunda kaç yaşındaymış, 45'inde falan mı?
И ты покинул дом, когда ему было около сорока пяти или что-то типа этого?
52'sinde emekli olacağım, 55'inde ise bu 9 dönüm fazla gelecek.
Я уйду в отставку в 52. А к 55 я получу свои 9 ярдов.
Geçtiğimiz Haziran ayının 21'inde Bay Cavendish'in size 200 sterlinlik çek yazdığını da mı inkar ediyorsunuz?
Вы также отрицаете, что мистер Кавендиш 21-го июня дал вам чек на две тысячи фунтов? Это был заем.
18'inde olmalısın.
Вам должно быть 18.
Salı günü Timber Falls Motel'inde ne yapıyordun?
Что ты делала во вторник у мотеля "ТИМБЕР ФОЛЗ"?
Ama sabahın 5'inde... - Waheedah...
- Вахида, как Вы себя чувствуете?
İspanyol Harlem'inde bir rahibeye tecavüz etmişler.
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
O çocuk ki... ilk Noel'inde... ve ondan sonrakilerde... hep kanalizasyondaydı.
С ребенком встретившим первое Рождество и все последующие в клоаке.
Drake Otel'inde. Ve endişeyi bırakma.
ќтель "ƒрейк". " можешь продолжать волноватьс € дальше.
Dün bana yük treninin, nadir olarak sabahın 5'inde geçtiğini söylemiştin.
Вчера Вы сказали, что этот грузовой поезд нечасто приходит в 5 утра.
Ayın 21'inde, Andover'i arayın.
Это произойдет в Андовере, 21-го сего месяца.
Şimdi elimizde net bir uyarı var, Şef müfettiş Carter'ın bölgesinde, 25'inde, yani öbür gün Bexhill'de yeni bir cinayet gerçekleşeceğine dair.
Теперь есть предупреждение о втором преступлении, планируемом в графстве суперинтенданта Картера 25-го, послезавтра, в Бексхилле.
25'i diyorsa, 25'inde yapıyor.
Если сказал 25-го, значит, 25-го.
St. Regis Otel'inde her zamanki yer ayırtılsın.
Забронируйте мой номер в отеле "Сент Риджест",..
10 aşk cinayetinden 8'inde beraat ediyorlar. Ama ben onu değil, onun için başkasını öldürdüm.
я не убил её. я убил ради неё.