Initiative traduction Russe
37 traduction parallèle
Açık Kaynak Başlangıcı için bir çok idari çalışma yaptım ve sanırım 6 ay sonra
административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников ( Open Source Initiative ) и где-то месяцев через шесть,
DHARMA INITIATIVE MAKARNA PEYNİR YEMEĞİ
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА УЖИН ИЗ МАКАРОН С СЫРОМ
DHARMA INITIATIVE YEŞİL FASÜLYE
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА ЗЕЛЁНАЯ ФАСОЛЬ
DHARMA INITIATIVE HAVUÇ
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА МОРКОВЬ
DHARMA INITIATIVE MISIR
ИНИЦИАТИВА ДХАРМА КУКУРУЗА
Bunların bir kısmı da Dharma Initiative bilim adamlarıydı.
Среди них были ученые из Инициативы Дарма.
Dharma Initiative.
Инициатива Дарма.
Arkadaşlarının Dharma Girişimi'nde olduğunu mu söylüyorsun?
То есть, ваши друзья были в Dharma Initiative?
Dharma Girişimi'ne katıldığınızdan haberimiz var.
Конечно, вы, ребятки, вступили в Dharma Initiative.
Bana neden Dharma Girişimi'nin bize savaş açmış gibi davrandığını söylemek ister misin, Eloise?
Ты можешь мне ответить, Элоиза, почему это похоже на объявление нам войны от Dharma Initiative?
Bu insanlar Dharma Girişimi'nden değil, Charles.
Эти люди не из Dharma Initiative, Чарльз.
Dharma Girişimi mi?
Dharma Initiative?
Eminim ki bu kadının Hidrojen bombasını patlatma isteğinin nedeni, Dharma Girişimi'ni tamamen yok etmektir.
Я надеюсь, ты понял, что мотивы этой женщины взорвать водородную бомбу обсуловлены желанием уничтожить Dharma Initiative.
"Medal of Freedom Initiative" Nedir bu?
Инициатива Медаль за свободу! Да! Что это?
"Medal of Freedom Initiative" ile aynı bölümde.
которая Ворота в Пойнткорп!
Dharma Girişimi burada bilinçaltı mesajlarıyla ilgili deney yapıyordu.
Dharma Initiative проводила здесь эксперименты с подсознанием.
Sydney Thompson, Lunders Global Girişimciliğin bir danışmanıydı.
Сидни Томпсон работала консультантом в Lunders Global Initiative.
- Lunders Global Girişimcilik.
- Lunders Global Initiative.
Üçüncü dünya ülkelerindeki sorunları göstermek için Global Initiative'i kurdum.
Я создала Global Initiative чтобы решать проблемы в странах третьего мира.
Americon Girişimcilik.
Americon initiative.
Geçen yaz olan 197 sefer sayılı uçağın düşürülmesinden sorumlu olan Americon Girişimcilik şirketi mi?
Та же самая Americon initiative требовала привлечь к ответственности виновных за взрыв рейса 197 прошлым летом?
Kendilerine Americon Initiative diyen bir grup siddet yanlisi radikaller saldiridan sorumlu tutuluyor.
Националистическая группа радикалов, называющая себя "Инициатива Америки", взяла на себя ответственность за этот теракт.
- Kendilerine Americon Initiative diyen...
* на земле * * Местная группировка жестких радикалов... * Что это?
Grayson'lar suçu babana yıktıktan sonra örtbas işini Americon Initiative üstlenmiş.
После того, как Грейсон сдал твоего отца Американская Инициатива организовала прикрытие
Bak, eğer o mesajdaki kadın annense ve babanı öldüren adamla bu kadar yakınsa Initiative kadının yakasını bırakmayacaktır bu Dedektif Lasky muhtemelen onlardan biridir.
Слушай, если женщина на сообщении действительно твоя мать, и она настолько сильно связана с человеком, убившим твоего отца, как это видится, то Инициатива должна охотиться за ней. Этот детектив Ласки, должно быть, один из них.
Initiative'i hayatımıza tekrar dahil etmek felaket reçetesi.
Связаться снова с Инициативой - это путь к катастрофе.
- Americon Initiative.
- Америкон Инициатив.
Initiative, benim peşime düştü.
Инициатива - они за мной охотились.
Bu da demek oluyor ki ya Grayson'lar için çalışıyorsun ya da Initiative için.
Что означает что или ты работаешь на Грейсонов, или ты работаешь на Инишиатив.
Beni Initiative'e götürecek her şey mermi yüzünden yok olmuş, o yüzden ben B planına geçiyorum.
Любые контакты, которые могли бы привести меня к сообщникам были уничтожены с той пулей, так что я... должен был перейти к плану "Б".
Conrad ve Initiative iletişime geçtiler bile.
Конрад и его сообщники уже на связи.
Bunu ortaya çıkarırlarsa Initiative bizim daha da kötüsü çocuklarımızın peşine düşecek.
И если они всплывут, то Initiative прийдут за нами и хуже того за нашими детьми
Ama senin bu enerjik girişimciliğin var ya ona da çok deli olmuyorum.
But that go-getter initiative you have, I'm not crazy about that, either.
Evan, Helping Eyes Initiative'in iki haftalık çalışması için gönüllü oldu. Takip edilmenin psikolojik etkileri araştırılıyor.
Эван вызвался быть частью Хелпинг Айс Инишитив, двухнедельного исследования, изучающего психологические эффекты слежки.
Anne, eve gitmek istiyorum.
И с Джином и Майлзом они присоединились к Dharma Initiative.
Family Initiative
"Создадим семью"
- Başladığın şeyi bitirmek için İnitiative'in kimliğini saptamak ve yok etmek için.
- Закончить то, что ты начал... опознать и выследить Инициативу.