Integra traduction Russe
36 traduction parallèle
The Integra.
"Integra".
Hayır, Integra.
Нет, "Integra".
Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Hiç anlamıyorsun, Integra.
Интегра, ты всё не так поняла.
Integra...
Интегра.
Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing.
... леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Başkan Integra'ya ulaşmalı ve haber vermeliyim...
Спастись и доложить главе Интегре.
Başkan Hellsing, Sir Integra Fairbrook Wingates Hellsing...
Глава Хеллсинга, леди Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Ellerini Sir Integra'dan çek!
Убери свои руки от леди Интегры!
Emredin, efendim. Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Я жду приказа, госпожа Интегра Фарбурк Вингейт Хеллсинг.
Bu da ne demek oluyor, Integra?
Что случилось, Интегра?
Çünkü bu Sör Integra'nın emri.
Таков приказ сэра Интегры.
Neler oluyor, Integra?
! Что происходит, Интегра?
Ana nöbet noktasından arıyorum, Sör Integra!
Сэр Интегра, говорит караульная!
Sör Integra!
Сэр Интегра!
Burada neler oluyor, Integra?
Что это значит, Интегра?
Elbette, sevgili hanımım Integra.
Ну естественно, сэр Интегра.
Doğru değil mi, Integra?
Не так ли, Интегра?
{ \ cH4411FF } Sadece kulunuz, Integra.
Твой верный слуга, Интегра.
{ \ cH4411FF } Şimdi, Integra.
А теперь, Интегра.
{ \ cH4411FF } Ama ya sen, Integra?
А как насчёт тебя, Интегра?
{ \ cH4411FF } Sör Integra Fairbrook Wingates Hellsing!
Сэр Интегра Файрбрук Вингейтс Хеллсинг!
{ \ cH4411FF } Bizi öldürmeyen daha güçlü yapar! Integra!
Кто свалился – встанет ещё прямее, Интегра!
Integra...
Интегра...
Integra Hellsing, değil mi? Tanıştığımızı sanmıyorum.
наконец мы встретились.
Sör Integra!
Госпожа Интегра!
Integra?
Интегра?
Anlıyorum, Integra.
Интегра.
Anderson'un keşif takımı Integra Hellsing'i yakalamış.
Разведотряд отца Андерсона захватил Интегру Хеллсинг.
Hellsing'in kumandanı Integra'yı tevkif ve zapt etmelisiniz.
главу организации Хеллсинг.
Integra Hanım?
леди Интегра?
Integra Hellsing!
Интегра Хеллсинг!
İntegra ve Alucard dahi terk etti bizi!
Интегра и Алукард просто бросили нас здесь!
Bu malikane mezar taşın, ve o baş belası İntegra da öbür taraftaki bekçin olacak.
Этот здоровенный особняк станет твоим надгробием... а эта стерва Интегра — кладбищенским сторожем.
Leydi Integra...
идите!
Elveda, Integra.
А я-то хотел победить... да. госпожа.