Irvine traduction Russe
37 traduction parallèle
Hikayeler Irvine Welsh "The Acid House" romanından alınmıştır
По мотивам рассказов из книги Ирвина Уэлша "Кислотный дом"
Irvine ile bir anlaşma yaptık.
Мы договорились с Ирвином. Ирвин валяется со сломанной ключицей.
Irvine kırık bir köprücük kemiğiyle evde yatıyor. Burası onun değil.
Не он тут хозяин, а я!
UC Irvine ve Northwestern Hukuk'a gideceğim...
Я пошла в университет Эрвина, на юридический факультет.
Sadece Irvine'da 8.5 milyonluk yere sahibim.
Я владею 8 1 / 2 миллионами квадратных футов в Ирвине.
1995'te seremoniyle Irvine'deki Kaliforniya Üniversitesi'ne ek arşiv yapılmaya başlandı.
В 1995-м проводилась церемония, ознаменовавшая создание дополнительного Архива Деррида при Калифорнийском университете в Ирвине.
12 yıldır buna yelteniyor ama U.C. Irvine'den ötesine geçemedi hiç.
В течение 12 лет он пытался сделать это, и никогда не уходил дальше колледжа города Ирвин.
Irvine, California'da, Los Angels'ın biraz güneyinde yaşıyor.
Она живёт в Ирвине, Калифорния, к югу от Лос-Анджелеса.
Polis memuru Sean Irvine.
Констебль Шон Ирвин.
Irvine Soho'yu temizlemekle görevliydi.
Ирвин должен был поддерживать порядок в Сохо.
- Sean Irvine yakın dostunuz mu?
- Вы лучший друг Шона Ирвина?
Irvine'e bir kan testi yapmasını istiyorum. Peki patron, şey bayan.
Мне нужны результаты анализа крови Ирвина.
- Sana diyorum, Bolly. - Ray, Ruth Irvine'in tüm dostlarıyla ve komşularıyla konuş. Bu bir kazaydı.
- Говорю тебе, куколка, это был несчастный случай.
Konu bayan Irvine'in kocasının ölümünde şüpheli olmaması.
Важно то, что миссис Ирвин не причастна к смерти своего мужа.
Sean Irvine karısı amiri tarafından becerilirken Soho'nun adi sokaklarında yürüyordu.
Шон Ирвин слонялся по дрянным улицам Сохо, а в это время его начальник спал с его женой.
Sean Irvine'i çevredekilere sorduk, Şef.
Шеф, я тут поспрашивал про Шона Ирвина.
Irvine'in karanlık işlere bulaştığını söyleyen tek kişi memur Kevin Hales.
То есть, единственный, кто говорит, что Ирвин перешел на темную сторону, - констебль Кевин Хейлз.
Seni Sean Irvine ve Sally Jason cinayetlerinden tutukluyoruz.
Мы арестовываем тебя за убийство Шона Ирвина и Салли Джейсон.
"Sean Irvine ile buluş."
"Встреча с Шоном Ирвином".
Eğer Mac Sean Irvine'ın ölümüne karıştıysa o zaman inandığım her şey yanlış.
Если Мак как-то связан со смертью Шона Ирвина, то всё, во что я верю, неправильно.
Öyle görünüyor ki Sean Irvine öldüğü gün sizi görmeye gelmiş.
- Если мы разобрались. Похоже, Шон Ирвин приходил к вам в день смерти.
Irvine mi?
Ирвин?
Sean Irvine, saygın polis, iyi bir adam.
Шон Ирвин, достойный полицейский, хороший человек.
Irvine.
- Ирвайн, округ Ориндж.
Irvine'e gitti.
Большое спасибо. - Эй, бабуля.
Irvine'e gittim. Lauren'la konuşmak için mi?
Итак, где ты был прошлой ночью? Я ездил в Ирвайн.
Irvine'de I-5 yolunda bir yerde duraklayıp, kartı kullandı.
Последний раз ей пользовались во время остановки в Ирвине по трассе I-5.
Ve hattaki dinleyicimiz Irvine'den Janey.
И следующей нам звонит Джейни из Ирвина.
Hayır, Irvine'de nörobiyoloji profesörüydü.
Нет, он преподавал нейробиологию в университете Ирвайна.
Ne yazık ki bu yurt odası....... Irvine'daki California Üniversitesi'nde okuyan oğluna aitti.
К сожалению, жил он в комнате сына, в общежитии Калифорнийского университета в Ирвайне.
Ben Irvine'de doğdum, Amerikalı.
Я родился в Ирвине, америкашка.
Şuradan Irvine'a doğru sarksak ya.
А может, свернёшь к Ирвину?
Hey, görmek istiyorum biz bunu yapmak için nasıl kullandığını geri Encino boş havuzlarda, Castaic, Irvine, Long Beach?
Хотите посмотреть, как мы катались в пустых бассейнах Энсино Кастаика, Ирвина, Лонг-Бич?
Bir kere Irvine'de yaşayan bir kadından ayrılmıştım ve sadece yarım saat uzaklıkta.
Я однажды расстался с девушкой, которая жила в Ирвайне, а это всего лишь в 30 минутах езды.
Çünkü Theo Irvine şubesinde müdür ve Pazartesi günü toplantı yapmıştık.
В понедельник у нас было региональное совещание с "Ирвин Бранч", где Тео работает менеджером.
Irvine yolunda beyaz bir Ford Bronco tespit ettik.
Мы заметили белый Форд Бронко к северу от Ирвин Центр Драйв.
Dün gece birden Los Angeles'ta bu gece ise Irvine'da ortaya çıkıyor.
Я знаю его с десяти лет.