English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ I ] / Izzie

Izzie traduction Russe

492 traduction parallèle
Yeğenim, Izzie, bir gün devriliverdi, durup dururken.
Изя, племянник мой, умер, и манго не доел.
Merhaba. Ben Isobel Stevens. Herkes bana Izzie der.
Здравствуйте, я Изобель Стивенс, но все называют меня Иззи.
Izzie.
Иззи.
- Izzie.
- Иззи.
- Izzie nin sorunu ne?
- Что такое с Иззи?
- Izzie.
- Иззи
Evet, tamam, Izzie sayılmaz.
Ах, да, Иззи не считается.
Ne oluyor? Izzie biliyor mu?
Что это, черт возьми?
Izzie, bekler misin?
Иззи, погоди.
Izzie...
Иззи.
- Izzie, git.
- Иззи, иди.
Neden Izzie'yi öpmedin?
Почему ты не поцеловал Иззи?
Izzie, seni öptüm.
Иззи. Я поцеловал тебя.
Izzie, Dorie'nin ekibindeki herkesi ara.
Иззи, вызови всех из команды Дори.
Alex'le Izzie'nin birlikte olduğunu bilmiyordum.
Я не знала, что Алекс встречается с Иззи.
- Izzie, yapma ama.
- Иззи, да ладно тебе.
Evet, sanırım aynısını Izzie Stevens'e yapmalıyım.
Да, и я думаю, что я должна поступить так же с Иззи Стивенс.
Izzie'yi neden öpmedin?
Почему ты не поцеловал Иззи?
Izzie senin kız arkadaşın mı?
А эта девушка Иззи - она твоя девушка?
- Izzie haklı.
- Иззи права.
Izzie, neden burada kimse yok?
Иззи, а почему так тихо?
Yemek yapamaz mısın? Izzie!
Ты не умеешь готовить, Иззи?
izzie'ye söylersem, bunun hakkında tamamen destekleyici ve olumlu olacak.
Если я расскажу об этом Иззи, она начнет мня поддерживать и подбадривать.
Izzie sutürler senin.
Иззи, ты - на накладывание швов
Zavallı Izzie. Hastalarını geri çevirmiş.
О, бедная Иззи, прогоняешь пациентов.
Pekâlâ, George ve Izzie. Eve taşınabilirsiniz.
Ладно, Джордж и Иззи, можете въезжать в мой дом.
- Gerçekten ölmüş olacak, Izzie.
- Действительно, Иззи. Действительно мертв.
Doktor gibi düşün, Izzie.
Думай, как доктор, Иззи.
Izzie, beyin ölümü gerçekleşmişse ölmesine izin vermelisin.
Если у него мертвый мозг, ты должна позволить ему уйти.
- Izzie. - Hayır. Onu bırakmayacağım.
- Иззи...
Izzie'nin aklı havada, George hep yardımsever ve duyarlı.
Иззи всегда бойкая, а Джордж всегда внимателен и готов помочь.
Izzie?
Иззи?
Bu bir erkek oyuncağı, senin adının Izzie olduğunu... görüp seni bir erkek zannetmiş.
узнал твоё имя и решил, что ты парень.
Hey, Izzie.
А, Иззи.
- Bu sesli posta artık... - Hey, Izzie'yi arıyorum.
– Я хочу позвонить Иззи.
Izzie!
Назад! Иззи!
Izzie! Geliyorum!
Иззи, я захожу!
- Hey, Izzie.
- Иззи.
Her şey harika. Alex, Izzie, Meredith, Cristina.
Значит, Алекс, Иззи, Мередит, Кристина.
Yani sadece sen ve ben kaldık, Izzie McGee.
Остались только ты да я, Иззи, милая моя.
Stevens olacaktı. Izzie Stevens.
Иззи Стивенс.
- Benim, Izzie.
- Это я, Иззи.
- Izzie yoğunlaşmadan başlamayız.
- Мы и не начнем, если Иззи не соберется.
- Izzie, haydi ama.
- Иззи, давай.
Bu Izzie'ydi. Köpeği eve almayı reddediyor.
Это Иззи, отказывается забирать собаку домой.
- Izzie...
- Иззи...
Merhaba, Izzie!
Иззи!
Alex, benim, İzzie.
Алекс? Это Иззи.
Üzgünüm izzie, 8'i geçti.
Извини Иззи, уже восемь. Мне пора в бар.
Izzie, içeride misin?
Иззи, ты здесь?
Izzie!
Иззи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]