English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ J ] / Jalil

Jalil traduction Russe

26 traduction parallèle
Soldaki adam, Jalil Johnson.
Парень слева - Джалил Джонсон.
Gazeteciler ve ileri gelenler Rixos Hotel'den serbest bırakılıyor ve Mustafa Abdül Celil Kaddafi'yi bulana bir buçuk milyon dolar değerinde para ve suçlarından feragat teklif ediyor.
Journalists and dignitaries are being freed from the Rixos Hotel, and Mustafa Abdul Jalil is offering what amounts to a million and a half dollars and amnesty to anyone who finds Gaddafi.
Oğlunuz Jalil ile ilgili konuşmamız lazım.
Мы хотим поговорить с вами о Джалиле.
Bana inanmadığını biliyorum, ama Jalil'e yardım etmek istiyoruz.
Понимаю, что вы нам не верите, но мы хотим помочь Джалилу.
Nasıl hissettiğinizi anlıyorum ama Jalil ile birlikte, tanık koruma programına kabul edilebilirsiniz.
Мне понятны ваши чувства, и я могу сказать, что вы с Джалилом сможете попасть под программу защиты свидетелей.
Jalil işlemediği bir cinayeti itiraf etti.
Джалил признался в убийстве, которого не совершал.
Jalil iyi bir çocuk, ama Potrero'nun, bir zenconun içindeki en kötü tarafı ortaya çıkarma özelliği var, çaktın mı?
Джалил хороший парниша, но Портеро - плохо влияет на ниггеров, секете, о чем я?
O çocuğu Jalil öldürmedi.
- Джалил не убивал того мальчика.
Jalil Thompson itiraf etti, değil mi?
Джалил Томпсон признался в убийстве?
Karışmamamı istiyorsun ama söylemedi deme Jalil itirafa zorlandı çünkü cinayet bizi daha büyük bir şeye götürecekti belki de Suger'ı enseleyecektik.
Хочешь, чтобы я успокоилась, а я скажу тебе, что Джалила заставили взять на себя вину, потому что это убийство не так просто, и возможно поможет взять Шугера,
Victor Chan'ı öldüren çocuk, Jalil Thompson polise itiraf etti ve ceza aldı.
Виктора Чена убил Джалил Томпсон. Он во всем сознался копам.
Jalil Thompson ıslahevinde öldürülmüş ama sanırım bu önemsiz bir davaydı, değil mi?
Джалила Томпсона убили в тюрьме, но ведь это дело яйца выеденного не стоит, так?
Seni de Jalil Thompson olayına veriyorum.
Младший, на тебе дело Джалила Томпсона.
Jalil'i tutuklayan bendim.
Это я арестовала Джалила.
Jalil Thompson cinayeti sendeymiş diye duydum.
Говорят, ты занимаешься делом Джалила Томпсона.
Jalil Thompson soruşturmasını yürütüyoruz.
Мы расследуем убийство Джалила Томпсона.
- Jalil Thompson görmeye mi geldiniz?
- Вы пришли взглянуть на тело Джалила Томпсона?
Her adımı kaydedip paraflarız görebileceğiniz gibi Jalil, saat 18.00'de dolaptaymış.
Мы отмечаем время прохождения каждого этапа, и, как видите, в 6 вечера тело Джалила было в холодильнике.
Jalil dün gece buradaydı.
Джалил был здесь вчера.
Jalil'de olduğu gibi cesetleri kaybetmediğinizden emin olmak için buradayız.
- Как и вы. Хотели убедиться, что в этот раз вы не потеряете тела, как это было с Джалилом.
- Dört aydır teröristlerin içine sızmış olan Ajan Jalil Nasri dâhil üç ajan.
3 агента, включая агента Джалил Назри, который был под прикрытием с подозреваемыми последние 4 месяца.
Jalil Thompson.
Да.
Aslında Jalil'inki çalınmamıştı.
Вообще-то его не украли.
Jalil, Xavier'in mezarına gömülmüştü.
Его похоронили в могиле Ксавьера.
Jalil'in kartına Xavier'in bilgilieri yazılmış. Xavier ise diğer meçhul kişilere karışmış.
Джалила похоронили как Ксавьера, а Ксавьера отправили студентам.
Biz de bu sabah Jalil'i mezarından çıkarttık ve işte buradayız.
Утром мы выкопали Джалила. и... я рассказываю вам всё, потому что вы должны знать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]