English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ J ] / Jamal

Jamal traduction Russe

594 traduction parallèle
- Jamal. - Her neyse.
В общем не важно.
Bu parçaların çoğunu Jamal için aldım.
Я покупала почти все эти вещи для Джамала.
# Aynı zamanı yaşıyoruz # # Bizim çeteyi kurduk # # Efendi Jamal Zenci İsa'dır.
Каждого десятого черного мужчину хотя бы один раз в жизни заставляют... посмотреть до конца фильм о жизни в черном квартале.
- # Ve oh, benim efendim Jamal # - # Batının doğusundan güneyin aşasından kuzeyden # #
Жить в черном квартале - это значит постоянно быть на мушке. Не, все не так.
Barnes _ Noble'da başka bir imza günüm var, sonra da Jamal'la çıkacağız, aslında Flavio'ya söz vermiştim.
У меня сегодня чтение и раздача автографов. А потом у меня ужин с Джеймсоном. Правда, я обещала Клаусу.
Andre ve Jamal Jackson.
Андрэ и Джамал Джексоны.
Sağol Jamal.
Спасибо, Джамал.
Kafanı kullanmanın yolu, Jamal.
Так классно используешь голову, Джамал.
Çok iyi Jamal adamım.
Это круто Джамал, чувак.
Ben. Onu Jamal'a ver.
- Отдай, Джамалу.
Andre ve Jamal.
- Андрэ и Джамал.
Hangisi Jamal?
- Кто из них Джамал?
Onlara Jamal'i neden keybettiklerini anlatmanızı istiyorum ve neden Miles'ın kulaklık takamadığını ve neden Bua Was ve Waatas'ların güzel formaları olduğunu ve neden onların boktan tişörtleri olduğunu. Yavaşla koç.
Я хочу, чтобы вы объяснили им парни, почему Джамал не может играть... и почему Майлс не может играть в наушниках... и почему у той команды такая отличная форма... а у нас дерьмовые футболки.
Jamal'ı attılar çünkü 2 hafta erken doğmuş ve şimdi de Miles'ın kulaklarını alıyorlar çünkü çok iyi bir atıcı.
Они дисквалифицировали Джамала, потому что он родился двумя неделями раньше... и теперь они хотят, чтобы Майлс снял свои наушники... потому что он слишком хорошо бросает.
90. caddeden Jamal gecen hafta o kaseti izlemiş.
Постой, чувак. Я слышал про Ямала с тридцатой улицы, он посмотрел кассету неделю назад.
- Jamal Johnson.
- Джамал Джонсон.
Jamal, ben de bundan bahsediyordum.
Джамал, получилось хорошо.
Söyleyeceğim komik gelebilir, ama Jamal diksiyon dersi falan mı alıyor?
Джамал что, ставит себе дикцию?
Akıllı olanın Jamal değil, Eddie olması gerekiyor.
Образованный там Эдди, а не Джамал.
Jamal, ne diyeceğim...
Джамал, на минутку.
Jamal ile ben, sen ve annemin birbirinizle kavga edip bağırıp çağırmasına uyanırdık.
Мы с Джамалем часто просыпались от ваших разборок.
- Jamal ve Lucy gibi eve gelebilirdin.
Мог бы прийти домой, как Джамаль и Люси.
- Ben koro çocuğu Jamal değilim.
Запомни, Джамаль :
- Jamal.
- Джамал.
Eyvah. Jamal duymasa iyi olur.
Черт, для него главное, чтобы Джамал не узнал.
Jamal.
Джамал!
Seninle çok övünüyordu Jamal.
Хвалился тобой, Джамал.
- Jamal demek?
- Значит, Джамал.
Jamal?
Джамал?
- Jamal kim?
- Кто такой Джамал?
Bu Jamal değil.
Это не Джамал!
Bence Jamal ve Jesus adında iki adamla duş alıyor olacaksın.
Скорее принимать душ с Джамалем и Хесусом,
Jamal Malik'in 20 milyon rupi ödül kazanmasına sadece bir soru kaldı. Bunu nasıl başardı?
Один вопрос отделяет Джамаля Малика от выигрыша в 20 миллионов рупий.
Bombay'dan Jamal Malik.
Джамалю Малику из нашего родного города Мумбаи.
"Mather chod" Adın! Jamal Malik.
Имя, сукин сын!
Pekâlâ Jamal... Kendini biraz tanıtır mısın?
Итак, Джамаль... расскажи мне что-нибудь о себе.
Bayanlar ve Baylar, şimdi Bombay'dan çaycı Jamal Malik ile "Kim Milyoner Olmak İster?" başlıyor!
Итак, дамы и господа, Джамаль Малик, разносчик чая из Мумбаи, давайте сыграем с вами в "Кто хочет стать миллионером?"!
Jamal, yakala topu! Yakala topu!
Джамаль, лови!
Jamal, top senin!
Джамаль, твой!
Kesin şunu ve kitabı açın, Jamal.
Прекрати баловаться и открой книгу, Джамаль. Атос?
Jamal, 1,000 rupi değerindeki ilk soru için hazır mısın?
Джамаль, ты готов ответить на первый вопрос за 1000 рупий?
Jamal, çık dışarı.
Выходи, Джамаль.
Bir müşteri bekliyorsa zamanın dolmuş demektir, Jamal.
С тех пор, как клиент ждёт. Вот с каких, Джамаль!
Jamal Halit.
Джамал Халед.
Hadi Jamal!
Давай, Джамал!
Jamal, diğer koç -
Вы разочаровались во мне?
Jamal, noluyor?
Джамал, в чём дело?
Jamal mi?
Джамаль?
- Bu kadar yeter, Jamal, tamam!
Перестань!
Alo. Lütfen Bay Jamal Niang ile görüşebilir miyim.
Алло, могу я поговорить с мистером Джамалем Ньянгом?
Ne düşünüyorsun, Jamal?
Как ты думаешь, Джамаль?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]