Jardine traduction Russe
19 traduction parallèle
Bay Mahé, Bay Jardine geldi.
Месье Маэ, месье Жардэн ждет вас внизу.
- Bay Jardine, söylenenler doğru mu?
Разве они сказали неправду? - я не знаю, что они говорят.
Çok heyecanlı görünüyorsunuz, Bay Jardine.
Видите, как все взволнованы, месье Жардэн.
Siz de, Bay Jardine, eşinizle gelin.
И месье Жардэн с женой.
Eminim ki, şu dedektifi tutmana Jardine neden oldu.
я уверена, что Жардэн посоветовал тебе обратиться к детективу.
Jardine'in fabrikadaki tüm hisseni alacağını ve sonrada birlikte mutlu olabileceğimizi umuyorum.
Надеюсь, Жардэн выкупит у тебя твою часть бизнеса и мы сможем жить вместе счастливо.
Jardine sayende fabrikayı satın alarak çok iyi bir iş yaptı. Durumumuzu anlatırsan, eminim bize yardım eder.
Жардэн заключил неплохую сделку, когда получил твою часть.
Demek Bay Jardine benden nefret ediyor. Ne küstahlık ama.
Он меня ненавидит, ваш месье Жардэн.
Beni alıp, ahırın çatısına çıkardılar ve en büyük kardeşim, Dan Alice Jardine ile oradaydı.
И повели меня в сарай, на сеновал,... там был мой старший брат Дэн... вместе с Элис...
Alice Jardine onu duydu ve çığlık attı ve atlayıp ahırdan koşarak kaçtı, ama gömleği hâlâ kafasının üzerindeydi.
А Элис как услышала это, завопила и как подпрыгнет, она пыталась убежать из сарая, но у неё на голове была рубашка.
- Douglas Jardine!
- Дуглас Джардин?
Dr. Jardine!
Доктор Жардин!
Dr. Jardine, selam.
Доктор Жардин,... привет.
Jardine Matheson kadar büyüdüğünüz gün, dilimi kesip günün yemeği olarak servis etmenize izin vereceğim gündür.
В тот день, когда вы дорастете до "Джардин Мэтисон", я отрежу собственный язык я позволю вам приготовить из него блюдо дня.
Beyler! Jardine Matheson Şirketi kamuya duyurulmuş 12 parçalık bir listeyle satışa sunulan mumlu müzayedeye başlamak istiyor. YELKENLİ GEMİLER ve TİCARET GEMİLERİ MÜZAYEDESİ, BUGÜN.
Господа, Жардин, Матесон и Компания хотели бы начать этот аукцион с обнародования списка 12 предметов для продажи.
Ortağım Bay Jardine, bana nasıl ulaşılacağını her zaman bilir.
Мне нужно на юг Франции.
Zaten Jardine kimseye tavsiyede bulunmaz.
Обычно, Жардэн не дает мне советов.
Ya Jardine?
Кстати, ненавижу мужчин, которые работают.
Döndüğümde param olacak. Jardine'i görmeye gideceğim.
Повидаюсь с Жардэном, скажу, чтобы он ради меня продал мою часть фабрики.