Javert traduction Russe
30 traduction parallèle
Müfettiş Javert karakterine dikat edin. 20 yılı bir adamı takiple geçiren Fransız polisi... bir somun ekmek çaldığı için.
Особенно обратите внимание на такого персонажа, как инспектор Жавер... французского полицейского, который 20 лет преследует человека за кражу буханки хлеба.
Peki Javert... bana takıntınız ne kadar derimiş görelim.
Ну, Жавер... давай-ка посмотрим, как далеко зашла твоя одержимость мной.
Müfettiş Javert... Valjean adında bir adamı amansızca takip eden bir polis. Önemsiz bir suçlu.
Инспектор Жавер... полицейский, который неустанно преследует человека по имени Вальжан, виновного в мелком нарушении.
Ve sonunda Javert'in kendi kararlığı kendisini yok eder.
И в конце собственное отсутствие гибкости Жавера его уничтожает.
Gerçekten de, Javert?
Что ты задумал на самом деле, Жавер?
Tamam, Javert.
Хорошо, Жавер.
Benim de Javert!
- Жавер!
Lütfen bana Javert deyin.
Меня зовут Жавер.
Javert'in sorularını cevaplasın.
Жавер узнает что к чему.
Javert, inanabiliyor musun?
Жавер, только представьте
Bir dakika Javert.
Прошу прощения, Жавер.
İnanın bana, müfettiş Javert'e sorabilirsiniz.
Вы мне поверите, когда спросите инспектора Жавера.
Tek kelime daha etme Javert.
Прежде, чем продолжите, Жавер,
- Seni uyarıyorum Javert.
- Предупреждаю Вас, Жавер!
Javert hakkında bir şey bildiğin yok senin.
Тебе не знаком Жавер!
Kaçın buradan! Gelen Javert!
К нам походит Жавер!
Tanık olan var mı bu işe? Varsa çıkıp söylesin Javert'e!
Свидетелей я прошу Жаверу все рассказать.
Bu Javert olmalı.
Это - Жавер.
Tanıyorum bu adamı dostlarım. Adı Müfettiş Javert!
Я знаю его имя - он - инспектор Жавер.
Halk karar verecek Müfettiş Javert'in kaderine!
Народ решит судьбу твою, инспектор Жавер!
Bir casus Javert adında!
Шпион по имени Жавер!
Casus Javert'i ver bana.
Дайте мне шпиона Жавера!
Hesabı bitmedi Javert'in!
Знай - найдет тебя Жавер!
Demek sensin Javert!
Это ты, Жавер!
Şuraya baksana Javert.
Взгляни, Жавер!
Ya Valjean kazanacak ya Javert!
Нужно выбрать - Вальжан иль Жавер.
Büyük Elma'nın avamlarının, davet edilmezlerse Chrysler Binası'ndan Javert-vari bir kuğu dalışı yapacakları etkinlik nedir?
Какое событие увидят простолюдины из большого яблока, где выловят Жавера, и лебедь спрыгнет в воду с Кристал Билдинг?
Ya dev bir fare var ya da Javert geliyor.
Либо это реально большая крыса или Жавер приближается.
Jean Valjean ve Javert.
Джин Валджин и Джаверт.
Yeryüzündeki bir yatılı okuda Javert'i oynadım.
Школа-интернат на Земле. Я играл Жавера.