Jell traduction Russe
41 traduction parallèle
Jell-O kadehler nerde?
Где Желейные Рюмашки?
Evet, Jell-O.
Да, Желейка.
"İki artı iki kaç yapar?" "Jell-O."
"Сколько будет четыре плюс четыре?" "Мармеладка."
Jöleden yapılma bir haç.
Распятие сделанное из Jell-O?
Üzerlerine biraz jöle atalım!
Let's throw some Jell-O on them
Üç duble McAllen, iki küçük şişe votka, üç şişe bira ve biraz Jell-O!
Три порции "МакАллена", два шкалика водки, три бутылки пива и немного "Джелл-О".
Oh, Coselli.
Коселли, вместе с Jell-O.
Hemen buraya elinde çantası ve pançosuyla 10 : 30 Jell-O gösterisi için koşa koşa gelirdi.
Она бы примчалась сюда с кошельком, полным мелких купюр и накидкой для шоу с желе в 10 : 30.
Yaptığı A.N.JELL'imizin hayatını kurtarmak sayılır.
Это равнозначно спасению жизни наших A.N.JELL.
A.N.JELL fan kulüp üyeleri olarak, onu kabul edeceğiz.
признаем его.
A.N.JELL'in hayranıyım.
Я фанат A.N.JELLов.
Sadece bir kez A.N.JELL'le sahneye çıktın diye, biz stajyerlere tepeden mi bakıyorsun?
как на стажеров?
Evet, ben de büyük bir A.N.JELL hayranıyım.
я тоже поклонница A.N.JELLов.
Evet, Tae Kyung Ağabeyimle aynı gruptayım, A.N.JELL'in bir üyesiyim.
участник A.N.JELL.
A.N.JELL'in provası az sonra başlayacak!
Скоро репетиция A.N.JELL!
Evet, dört üyesiyle yeni bir A.N.JELL performansı.
Представляем вашему вниманию A.N.JELL в новом составе.
Bölüm 9
A.N.Jell : Эпизод 9
A.N.JELL'in tasoları en popüler parçalarımızdır.
Такджи "с изображением" A.N.JELL " самые популярные.
Yo! A.N.JELL, büyük başarı.
с успехом вас.
Şimdi, A.N.JELL size erken bir Noel hediyesi sunacak!
Это поздравление вам от "A.N.JELL"... Счастливого Рождества!
Şimdi, A.N.JELL üyeleri.
Внимание! Всем участникам группы.
Şimdi, şimdi. A.N.JELL'im, çekim iyi gidiyor mu?
как проходят съёмки?
Jell-O shot'ları onun boğazına döken tek kişiydin.
Это твоя вина, ты ее напоил.
Ahbap, biraz yardımcı ol da şu yaşlıların tatlısına fare zehri koy...
Кто говорил о платье? Чувак, побудь полезным иди, выпей яду в старом добром Jell-O.
Mesela şu şişko piçi Jell-O'larımı çaldığı için bıçaklayabilirim!
Например, не продырявлю этого жирного ирландского ублюдка, который всё пытается спереть моё желе!
Evet, kuponları kullanabilirler diye düşündüm... 20 sentlik jeli bon indirim kuponu.
Да, и я подумал, что может быть я могу воспользоваться... их двадцатицентовыми купонами Jell-O.
Jell-o shot.
Стаканчик Джелло. ( * алкогольный коктейль с желе )
N'aber, Jell-o shot?
Чё-почём, Джелло-шот.
- Çevrilmemiş altyazı - Jell-o shot!
Джелло-шот!
Jell-o shot!
Джелло-шот!
Jell-O shot içtin mi hiç?
Ты уже пробовала эти ликерные шоты?
Bu gece çilekli Jell-o gecesi! *
Сегодня вечер земляничного желе!
Her boyutta Jell-o kanatlarım ve Lima Sirk Müzesi'nden kostümlerim var, ama eğer bu kavgayı kazanacaksam... ve kazanmak zorundayım...
Сейчас у меня есть парики всех оттенков желе и костюмы из музея цирка Лаймы, но если я собираюсь выиграть эту битву... и я должна выиграть эту битву...
Wendy bize Jell-O shots yaptı!
Линди, смотри! Венди сделала нам Джелл-О!
- Ve Jell-O dilimleri.
И лаймовое желе.
Bugün Jell-O verecekler.
У нас сегодня будет желе.
Onların en çok izlenen saati olan zamanı ayarladım. Jell-O'dan hemen sonrası uyku saatinin de hemen öncesi.
В общем, здесь живет моя тетя Долли.
Margarita jell-o hazırlamak için yer açmam gerekti.
В морозилке не было места для желе из маргариты.
A.N.JELL mi?
A.N.JELL?