Jem traduction Russe
362 traduction parallèle
- Atticus. Jem ağaca çıkmış.
Джем на дереве.
Canıma okunuyor. Jem ağaca çıkmış, inmiyor...
- Трудные времена, мисс Моди.
- Çünkü Jem öyle diyor. - Peki o neden öyle diyor.
- Почему он так делает?
Scout, sana ve Jem'e o zavallıları rahat bırakmanızı söylemiştim.
- Скаут... Я говорил тебе и Джему оставить этих бедных людей в покое.
Jem bu saatin bir gün kendisinin olacağını söylüyor.
Аттикус, Джем говорит, эти часы будут принадлежать ему когда-нибудь.
Hey, Jem... İki "Tom Swift" e bir "Boz Hortlak" veriyorum... Boo Radley'in bahçe kapısından öteye gidemezsin, iddiaya var mısın?
Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
Jem ve ben onun bunda çok başarılı olduğunu itiraf etmek zorundaydık.
Джем и я должны были признать, что в этом он очень хорош.
- İyi geceler, Jem. İyi geceler Cal.
Спокойной ночи, Кэл.
Sana ve Jem'e bile bir şeyi bir daha... yapmamanızı söyleyemezdim.
Я не смог бы снова сказать тебе или Джему... не делать чего-либо.
Jem ile ben bir daha uzun bir süre... Boo'dan söz etmedik.
Прошло много времени... прежде чем Джем и я заговорили о Бу снова.
Jem, eve git ve Scout ile Dill'i de götür.
- Джем, иди домой. И забери домой Скаут и Дилла.
Kimse Jem'e böyle davranamaz!
Никто не дотронется до Джема!
Jem, okulun toplantı salonuna kadar benimle geleceğini söyledi.
Джем сказал, что проводит меня.
Jem, beni tutmana gerek yok.
Джем, не надо меня держать.
Atticus, Jem öldü mü?
Аттикус, Джем умер?
Sonra Jem beni buldu.
Джем защищал меня.
Sonra sanırım Bay Ewell onu yeniden yakaladı ve Jem bağırmaya başladı.
Затем м-р Юэлл, наверное, схватил его, и Джем закричал.
Sonra birinin Jem'i taşıdığını gördüm.
Тогда я увидела, что кто-то несет Джема.
Bay Arthur, Jem'e iyi geceler demek ister miydiniz?
Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, м-р Артур?
Jem'in 12'sinde mi yoksa 13'ünde mi olduğunu hatırlayamıyorum.
Не могу вспомнить, Джему 12 лет ии 13.
Bay Finch... Bob Ewell'ı Jem'in mi öldürdüğünü düşünüyorsunuz?
М-р Финч... вы думаете, Джем убил Боба Юэлла?
O günleri daha sonra pek çok kez düşünecektim... Jem'i ve Dill'i... ve Boo Radley ile Tom Robinson'ı.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
Bütün gece Jem'in odasında oturur... Jem sabahleyin uyandığında orada olurdu.
Он проведет в комнате Джема всю ночь, и он будет там утром, когда Джем проснется.
Aşağıda çiçek toplarken Jem'Hadar'la karşılaşmak istemem.
Но я бы не хотел нарваться на патруль джем'хадар, собирая цветочки.
İstasyondakiler orada neler olduğunu merak ediyor ve Kardasya saldırısını savuşturmanın veya Jem'Hadar filosuyla karşı karşıya gelmenin hayalini kuruyorlar.
Люди хотят знать, что там происходит. И они хотят представить себя отражающими кардассианскую атаку или смело встречающими флот кораблей джем'хадар.
Misafirimiz Jem'Hadar.
Он - джем'хадар.
Jem'Hadar hakkında sorularınıza cevap arıyorsanız, bu cevapları sizin için bulabilecek kişi benim.
Если вам нужны ответы о джем'хадар, именно я смогу их для вас найти.
Muhtemelen Jem'Hadar'ın sadakatini sağlama almak için Kurucuların yaptığı başka bir genetik değişiklikten dolayı.
Наверное, это еще одно генетическое изменение, сделанное Основателями - чтобы гарантировать верность джем'хадар.
Kurucuların bu çocuğa ve tüm Jem'Hadar'a yaptıkları senin hatan değil.
Что бы Основатели ни сделали мальчику, всем джем'хадар, это не ваша вина.
O yine de bir Jem'Hadar.
Он все-таки джем'хадар.
Sanırım, Jem'Hadar'ın Kuruculara bağımlılığını garantilemenin başka bir yolu.
Это еще один способ гарантировать верность джем'хадар Основателям.
Jem'Hadar'ın evinde yaşamasına izin verdiğini duydum.
Я слышала, ты разрешил ему переехать к тебе.
Sadece, laboratuvar örneği ya da Jem'Hadar askeri olmak dışında başka seçenekler sunmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь предоставить ему другой выбор, кроме как быть лабораторным образцом или солдатом джем'хадар.
Yalnız onun Jem'Hadar olduğunu unutma.
Просто не забывай, что он - джем'хадар.
Ne Yıldızfilosu ne de Jem'Hadar'ın bizi rahatsız etmeyeceği bir yer bulabiliriz. Laboratuvara götürülme endişesi olmadan büyüyüp gelişebileceğin, kendini tanıyabileceğin bir yer.
Мы можем найти место, где джем'хадар и Звездный Флот тебя не побеспокоят, где ты сможешь расти, узнавать себя, не беспокоясь, что тебя пошлют в какую-то лабораторию.
Ben Jem'Hadar'ım, ve olmak istediğim de bu.
Я - джем'хадар, и именно им я хочу быть.
Artık Jem'Hadar olmayan herkesin benim düşmanım olduğunu öğrendim.
Теперь я знаю, что все, кто не джем'хадар - мои враги.
Yıldızfilosu, Jem'Hadar hakkında daha fazla bilgi edinmek için bunu kaçırılmış bir fırsat olarak gördüğünü ve bu yüzden uğradığı hayal kırıklığını ifade etti.
Звездный Флот разочарован упущенной возможностью узнать о джем'хадар больше.
Siz değil, Jem'Hadar.
Не вас, джем'хадар.
Jem'Hadar hakkında her şey ölümcüldür.
Потому, что у джем'хадар все смертельно.
Jem'Hadar hakkında daha önce hiçbir şey duymadın mı?
Вы говорите, что никогда не слышали о джем'хадар?
- Jem'Hadar'dan bahset bana.
- Расскажите мне о джем'хадар.
Ben hiç Jem'Hadar diye bir şey duymadım.
Но мы никогда не слышали о джем'хадар.
Dominion teklifini, Kurill reddetti onlarda Jem'Hadar'ı gönderdi.
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем'хадар.
Jem.
Джем?
- Jem, o oldukça yaşlandı.
- Джем, он довольно старый.
Jem öyle söylüyor.
- Джем говорит, он так делает.
- İyi geceler, Jem.
- Спокойной ночи, Джем. - Спокойной ночи.
- Jem Finch?
- Джем Финч?
- Jem, lütfen eve gir.
Пойдем домой.
- Hey, Jem.
- Доброе утро, мисс Моди.