English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ J ] / Jenerator

Jenerator traduction Russe

368 traduction parallèle
Jenerator.
Это генератор.
Jenerator.
— Это генератор.
- Jeneratör kontrolden çıktı!
- Генератор вышел из-под контроля!
Yani jeneratör!
Он говорит о генераторах.
Jeneratör ile birlikte çalışacak bir çark tasarladım.
- Да. Я проверил систему запуска динамо-машины.
- Jeneratör kapandığında bunu kullanacağım. - Evet.
Как только выключится генератор, я возьму это.
- Jeneratör kapandığı zaman...
Когда выключится генератор...
- Bir jeneratör gibi mi yani?
Какой-то генератор?
Ben antik bir jeneratör kutuya benzer bir şey yapmaya çalışacağım, genel olarak gaz bombası olarak bilinir.
- Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
Jeneratör çalışmıyor.
Генератор не работает.
Jeneratör çalıştı.
А! Генератор завёлся.
- Bir jeneratör! - Ne?
Генератор.
Bir jeneratör!
Генератор!
Jeneratör kapanmış.
Генератор сдох.
Albay, bir numaralı jeneratör yok oldu.
диоийгта, г ломада емеяцопоигсгс 1 йатастяажгйе.
Albay, jeneratör bölümünün ısısı kritik seviyede.
сумтацлатаява, г хеялойяасиа тоу яеулатодотг еимаи се йяисилг йатастасг.
Jeneratör karşılığında ne istiyorsun?
ти хекеис сам амтаккацла циа том жоятистг ;
Jeneratör karşılığında ona ne sözü verdin?
ти упосвехгйес сам амтаккацла циа том жоятистг ;
- Apollo'dan eski gemilerimizden bir jeneratör bulmasını istedim.
- фгтгса апо том апокко ма паяеи емам жоятистг апо ема апо та пакиа сйажг.
Sorun ne o zaman? Bu Savaş Yıldızı'nın her yeri jeneratör dolu her şeyi onlar çalıştırıyor.
ауто еимаи апко. ╦ воуле поккоус жоятистес.
Apollo, uygun bir jeneratör buldun mu?
апокко. бягйес том жоятистг поу вяеиафоласте ;
Baba jeneratör karşılığında ona ne sözü verdin?
еее, патеяа... ти упосвехгйес сам амтаккацла циа том жоятистг ;
Jeneratör iyi korunmuşa benziyor.
о жоятистгс деивмеи йака пяожукацлемос.
- Peki ya jeneratör?
- йаи о жоятистгс ;
Yardımcı itici, ana iticiler, ve bu lazer jeneratör şalteri.
ав, стаялпай, молифа оти гтам ема апаисио омеияо. ла еимаи акгхеиа, то фгсале.
Jeneratör odası.
Теперь к генератору.
Jeneratör gitmiş.
Генератору кранты.
Jeneratör o olmalı.
Это и будет генератор.
Üç jeneratör var.
Три генератора.
Sonra öteki ineklerden ayrılacağız ve buradaki jeneratör binasına gireceğiz.
Затем мы отделимся от стада и проберемся в здание генератора здесь.
- Anteni niye sökmediniz ki? - Jeneratör gücüne geçin.
- Почему ты не вытащил антенну?
Bu jeneratör.
Это генератор.
Jeneratör!
Генератор!
Jeneratör tekliyor.
Колебания генератора.
Sanal jeneratör olmalı.
Это может быть голографический генератор.
Nausicaan yağmacılarından oluşan bir grup Remmiller'in merkez müzesine yüksek frekanslı ultrasonik jeneratör kullanarak girdi. Jeneratörü ağ yapı içinde rezonans titreşimi oluşturup onu parçalamak için kullanmışlardı.
Банда насиканских налетчиков вломилась в их центральный музей, используя ультразвуковой генератор высоких частот, чтобы создать резонансные колебания в структуре и разбить ее.
Mekikteki kovaryant osilatörü kullanarak geçici bir jeneratör yapabilirim.
Нет, возможно, я смогу собрать самодельный генератор с помощью ковариантного oсциллятора с катера.
- Ben iyiyim. Jeneratör ne durumda?
- Я в порядке, как генератор?
Ultrasonik jeneratör işe yaramayacak, değil mi?
Ультразвуковой генератор не сработает, верно?
Ultrasonik jeneratör işe yaramalıydı.
Ультразвуковой генератор должен был сработать.
Bence jeneratör çıkışını ikincil güç ızgaralarına yöneltmemiz lazım.
Я думаю, надо направить выход с генератора через вторичную энергетическую сетку.
Mekikte bir jeneratör vardı.
В катере есть портативный генератор.
Jeneratör nerede?
Где генератор?
- Üç jeneratör devre dışı.
Три генератора не работают, сэр.
Elektrik kesilince jeneratör devreye girecek.
Основное питание отключается, и запускается генератор.
Jeneratör hemen devreye girer.
Аварийное питание сейчас включится.
Jeneratör neden devreye girmedi?
Где, черт возьми, аварийное питание?
Jeneratör yok olduğunda, ağ yok olacak.
Когда генератор будет уничтожен, сетка упадет.
Geminin tamamı değil, sadece jeneratör.
Не весь корабль, только генератор.
Şehrin altında 13 tane termiyonik jeneratör ver.
Под городом есть 13 термионных генераторов.
Jeneratör odasındayız.
мы в комнате с генератором.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]