English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ J ] / Jessup

Jessup traduction Russe

180 traduction parallèle
Jessup çiftliğine gidebilir. Stella'ya ne oldu?
Что случилось со Стеллой?
Yukarıdan, sahildeki Bay Jessup'a seslenen bu hemşireymiş.
Это медсестра крикнула... мистеру Джессапу на берег.
- Jessup trajediye karışmış mı?
Джессап был на том месте?
- Bay Jessup?
- Мистер Джессап!
"Jessup Automotor", yarış arabası uzmanı.
"Двигатели Джессапа", специально для гоночных автомобилей.
Açık konuşmak gerekirse Bay Jessup, Boynunuzu ipten kurtarmakla pek ilgilenmiyorum.
Это было бы глупо, мистер Джессап, я не особенно заинтересован, как вы будете выходить сухим из воды.
Diane Tremayne'in bavulu Frank Jessup'un odasında bulundu.
Чемодан Дайаны Треймэн был найден в комнате Фрэнка Джессапа.
Frank Jessup'ın mekanik yeteneği ve bilgisinin arabayı bir cinayet silahına dönüştürmek için gerekli olduğunu iddia etti.
Он утверждает, что Фрэнк Джессап настолько хорошо разбирается в механике, чтобы превратить автомобиль в орудие убийства.
Eğer aşk bir suçsa, Diane ve Frank Jessup suçludur.
Если любовь - это преступление то Дайана и Фрэнк Джессап виновны.
Frank Jessup ve Diane Tremayne Jessup'a karşı açılan kamu davasında, biz, jüri olarak sanıkları "suçsuz" bulduk.
Народ штата Калифорнии против Фрэнка Джессапа и Дайаны Треймэн Джессап. Мы, присяжные заседатели, с вышеуказанными полномочиями нашли ответчиков "Не виновными".
Evinize hoşgeldiniz Bayan Diane ve Bay Jessup.
Добро пожаловать домой мисс Дайана и мистер Джессап. Очень счастливое событие.
Bayan Preston, Bayan Jessup bir açıklama yapmak istiyor, yazar mısınız?
Мисс Престон, миссис Джессап хотела бы сделать заявление. Вы могли бы его записать?
Dr. Jessup, ensefalografi sonuçlarını çok ilginç buldu.
Особенный интерес д-ра Джессапа вызвали изменения ЭЭГ во время эксперимента.
Jessup bununla ne yapıyor?
Что Джессап делает с ним?
- Jessup'un bu türden... - Arthur. ... işler yaptığını biliyor muydun?
А ты знал что Джессап занимается этим?
Değişik bilinç halleri gibi... tuhaf bir konuyla... uğraşmasını beklediğim en son insan Jessup.
Думаю, что он последний, кто тратит время на странные исследования измененных состояний сознания.
Jessup aslında epeyce tuhaftır.
Джессап сам по себе странный.
Jessup, sen bir çatlaksın!
Джессап, да ты просто маньяк!
Jessup, sen lanet bir çatlaksın.
Да ты гребаный фантазер, Джессап.
Dr. Jessup, iyi misiniz?
Все в порядке, д-р Джессап?
Dr. Jessup, iyi misiniz?
Вы нормально себя чувствуете?
Ben Jessup.
Бен Джессап.
Saçlarınızı kendiniz mi kesiyorsunuz, Bay Jessup?
Как дела? Бpитвoй пopезались мистеp Джессап?
Mektuplarda hiç Jessup ya da Victor gibi isimlere rastladın mı?
Ты не видела в письмах имена Джессап или Виктop?
Beni her şey ilgilendirir, Bay Jessup.
Меня этo всегда ебёт, мистеp Джессап.
Bu bey adı gerçekte Jessup olmayan Bay Jessup.
Этo мистеp Джессап кoтopый на самoм деле не Джессап.
Oh, Bay Jessup işinden memnun musun?
Мистеp Джессап вам нpавится ваша pабoта?
George, bu May Halam ve Peder Jessup.
Джордж, это тётя Мэй и святой отец Джессап.
- Billy Jessup peşinde mi yine?
- Опять Билли пристает?
Babana bana anlattıklarını ve yapanın yalnızca, Billy Jessup olmadığını söyledim.
Я все рассказала отцу! Что Билли Джессуп был не один!
Billy Jessup'la evlenmiştir.
Наверно, за Билли вышла замуж.
Asistanı Peder Jessup da geliyor. İrlanda'daki en tarizkar peder.
Плюс приедет его правая рука отец Джессап, самый саркастичный священник Ирландии.
Yürü Jessup, gidiyoruz.
Идем, Джессап.
Bayan Doyle, sanırım Peder Jessup tariz yapıyordu.
Миссис Дойл, мне кажется, отец Джессап говорит с некоторым сарказмом. Что?
Kafa karıştırıcı biliyorum ama Peder Jessup ne derse zıttını yapın.
Конечно, можно запутаться, но не слушайте отца Джессапа, а поступайте наоборот.
Peder Jessup nerede ki? - Belki önden gitmiştir.
Приезжайте еще, как сможете.
Peder Jessup, Peder Hackett'ın kirli sepetinde ne yapıyorsunuz?
Боже... как воняет. Разве вам там не жутко неудобно?
Bu jessup'taki yerime pek benzemiyor, ama ne olmuş yani, değil mi?
Вот черт, тут совсем не так, как в моей конуре в Джессапе. Но, ты же понимаешь, о чем я, какого хрена, верно?
Mitch Kittel, Bairnbaum Jessup ve Carolyn Murphy'nin kaybolmasıyla ilgili olarak.
Об исчезновении Митча Киттеля Бирнбаума и Каролин Джессап Мёрфи.
Er Jessup.
рядовой Джессоп
Jessup işini ne yaptın?
Как там тюремная тема?
Kız kardeşime bir yüz bin gönder böylece bir daha Jessup'a geldiğinde karşında beni bulmazsın.
Зашли моей сестре сто кусков и на очередном заходе будешь не со мною базарить.
Hughes'un evine Ajan Jessup'ı göndereceğim.
Я пошлю агента Джессап в дом Хьюза
Ajan Jessup'a göre karısı ve çocuğunu 17 yıl önce Hughes öldürmüş olabilirmiş.
Агент Джессап сказала ей, что Хьюз мог убить своих жену и ребенка 17 лет назад
Adı Norman Jessup.
Его зовут Норман Джессап.
Karar, Jessup'ın sevinmesine sebep olmalı. Buckley'yi öldürmesine değil...
Так он радоваться должен, а не убивать Бакли.
Buckley kazanırsa Jessup, 2 yıl daha içerde yatmakla karşı karşıya.
Джессапу светило еще два года в тюрьме, если бы Бакли выиграл.
Bu, Jessup'ı birazcık kızdırmış olabilir.
Что ж, это могло заставить Джессапа слегка слететь с катушек.
Biraz düşünün Bay Jessup.
Обдумайте это мистер Джессап.
Selamlar Peder Jessup.
Привет, отец Джессап.
Jessup'ta beraber yatmıştık.
Вместе сидели в ДжЕссапе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]