Jimmie traduction Russe
160 traduction parallèle
Tamam Jimmie, gidelim.
Отлично, Джимми. Давай им покажем.
Haydi, Jimmie Sue. Biz de açız burada.
Ну, быстрее, Джимми Сью, мы уже изголодались!
Jimmie Sue'yu ayarlayalım.
Надо его познакомить с Джимми Сью.
Jimmie Sue mu?
Джимми Сью?
Jimmie evde yoksa ne yapacağımızı ben de bilmiyorum.
Если Джимми нет дома, я не знаю, что нам делать.
Jimmie nasılsın?
Джимми? Как дела, старик?
Jimmie'ye karşı çok dikkatli olmamız gerekiyor.
Будь с ним поделикатнее.
Ama o noktaya gelmek istemiyorum. Jimmie benim dostum.
... но я не хочу доводить до этого.
Lanet olsun, Jimmie.
Чёрт возьми, Джимми.
- Jimmie, hiç merak etme...
- Джимми, не волнуйся.
Jimmie, Jimmie seni terk etmeyecek.
Она не уйдёт, Джимми.
Bana bir daha Jimmie deme. Tamam mı? Deme.
Не сюсюкайся со мной.
Jimmie.
Джимми.
Siz Jimmie misiniz?
Джимми, да?
Konuya girelim. Zamanımız yok dendi. Öyle mi Jimmie?
Ладно, не будем терять времени, время не ждёт, да, Джимми?
Jimmie.
Джимми,..
- Sağol Jimmie.
- Спасибо, Джимми.
Jimmie, çamaşır dolabını soymak zorundayız.
Джимми. Нам нужно замаскировать обивку внутри салона.
Jimmie, yolu göster bize.
Джимми, пойдём.
- Winston, Jimmie. Sadece Winston.
- Зови меня Винстон.
Acele edin. 15 dakika sonra Jimmie'nin karısı geliyor.
И побыстрее, ребята. У нас 1 5 минут,.. ... до того, как жена Джимми появится здесь.
Jimmie'nin çöp torbasına atın.
И бросайте тряпки в пакет с мусором.
Neye benziyorlar Jimmie?
А на кого она похожи?
Jimmie, benimle görüşmemek için tek bir iyi sebep gösterebilir misin?
- Джимми. Ты можешь объяснить, чем я тебя не устраиваю?
Bunun için beni çok beklettin, Jimmie. Biliyor muydun?
Ты и так заставил меня долго ждать, Джимми, понятно?
Jimmie, şuna bir göz at.
Джимми, посмотри, что у меня.
Boş konuşmuyorum, Jimmie... insan gelecek nesli için kendi mutluluğunu feda eder...
Послушай, Джимми. Отказу от своего счастья ради потомства придумали название...
Jimmie'nin teklif etmesi gerekiyor ama bir türlü cesaret edemiyor.
Джимми собирался делать предложение и обделался.
Sihri, Jimmie!
Магия, Джимми!
Hata kelimelerde değil, Jimmie.
Дело не в словах, Джимми.
Tahmin etmeliydin, Jimmie.
Ты должен знать, Джимми.
Jimmie, biraz görüşebilir miyiz?
Джимми, можно тебя на секунду?
... son bir şey söylemek istiyorum. Jimmie evlat...
Джимми-бой,..
Jimmie Shannon? Senin için geldim.
Джимми Шеннон, я за тобой.
- Helikopter Pisti! - Jimmie!
- Вертолётная площадка!
İşte, tanıdığım Jimmie Shannon bu.
Вот где Джимми Шеннон прячется.
Jimmie tıkandı kaldı.
- Что случилось? - Он скорчил морду.
Unuttuğun bir şey var, Jimmie... Anne sana "hayır" dedi işte.
Не хочу резать по живому, Джимми, но Энн уже сказала тебе нет.
İyi ki doğdun Jimmie.
Нашему славному парню, Нашему славному парню,
İyi ki doğdun Jimmie!
Самому славному парню,
Jimmie Shannon!
- Джимми Шеннон!
Kafa kalmadı abla, "Jimmie ile aranızda olanları belki bir gün anlarım".
- Теперь он весь вечер будет думать :.. - Я знаю, я знаю. -... " Что же случилось между Энн и Джимми?
Jimmie ile benden tek kelime bahsetmek yok.
- Всё, больше ни слова о Джимми, идёт? - Идёт.
Olaylara bakışın son derece ataerkil, Jimmie, hem de bu güllere kadar... güller erkek egosunun aşırı kendinden emin, baştan çıkartma aracıdır.
Твои взгляды, Джимми, поражают патриархальностью,.. ... как эти розы, которые являются классической прелюдией обольщения.
Jimmie, aklında olsun... Buckley çok sevgi dolu da olabilir.
Подумай, Бакли может очень любящей.
- Jimmie...
- Согласен ли ты, Джимми...
- Jimmie Sue yaptı.
Это все Джимми Сью.
Jimmie, konuşmalıyız.
Джимми, дело есть!
Jimmie Shannon.
Джимми Шеннон.
Sen evlenmek istemiyorsun, Jimmie.
Ты не хочешь жениться, Джимми.
Jimmie Shannon!
- Джимми Шеннон.