Jitters traduction Russe
33 traduction parallèle
- "Jitters" gibi.
- Типа "Дзынь".
D.W. Jitters
Ди Даблью Джиттерс
Jitters'da çörek satmaya başladık, bugün iki tane yedim.
Если не выпущусь в ближайшее время, превращусь в булочку. А тут еще и пончики продавать стали. Я уже съела парочку.
Bana makalemdeki bilimsel konularda bilgi verecektin, Jitters'da buluşacaktık.
Мы должны были встретиться в Джиттерс, чтобы ты объяснил мне научную сторону для статьи.
Jitters'da bilgi yarışması gecesi.
Банальный вечер в Jitters.
Ben de sabah erkenden Jitters'ta olacağım.
У меня ранняя смена в джиттерс.
Jitters'a gidip Iris'la görüştü.
Он появился в Джиттерс, чтобы увидеть Айрис.
- Bunu nereden biliyorsunuz? Jitters'da şu an.
Откуда вы знаете?
Ray, burada kalmaya ve zırhın üzerinde biraz çalışmaya ne dersin Barry ve ben de Jitters'da biraz dedikodu yapalım.
Рэй, останься здесь, чтобы поработать над костюмом, а мы с Барри сгоняем в Джиттерс за кофе.
Dr. Wells'i Jitters'a götüreceğim. Sen istediğini yap burada.
Ладно, я свожу доктора Уэллса в кафе, а ты делай, что планировал.
Wells'i Jitters'a götürmesini istemişim.
Я попросил её отвести Уэллса в кафе.
Geçen gün... Dedektif Yakışıklı Çocuk, Jitters'a geldi buluşalım mı dedi. Ben de evet deyiverdim.
Недавно детектив-красавчик пришёл в кафе и пригласил меня на свидание, и я согласилась.
Jitters'da barista olan güzeller güzeli Kendra Saunders ile.
С прекрасной Кендрой Сандерс, она работает бариста в Джиттерс.
Oğlumla Jitters'te buluşmam gerekiyordu ama kendisi görünüşe göre işini annesinden çok önemsiyor.
Я планировала встретить моего сына в Джиттерсе. Но он определенно скучает по своей старой работе больше, чем по родной матери.
Jitters'a konuşlanabilirler mi?
А почему бы не отправить их в Джитерс?
Jitters'e bi ekip konuşlandırmasını söyleyeceğim.
Уговорю его сосредоточить силы в Джитерс.
RUPTURE BU GECE JITTERS'A SALDIRACAK
ПРОЛОМ НАПАДЁТ НА ДЖИТТЕРС ВЕЧЕРОМ
Rupture bu gece Jitters'a saldıracak.
Пролом нападёт на Джиттерс вечером.
Jitters kahve dükkanından son dakika haberleriyle karşınızdayız.
Экстренные новости с кофейни Джиттерс.
Tony, Jitters'ın altını üstüne getirmiş.
О, Тони только что разнёс Джиттерс к чертям.
Jitters'a gidiyor ama bu sefer içeri giriyor.
Доберается до Джиттерс и входит внутрь.
Sanki hedefi Jitters gibi. Neden ama?
Да, будто Джиттерс и был его целью, но почему?
Jitters'a gelip, bana asılmasından öyle anlamıştım. Tony'nin kız arkadaşı yok bence.
Нет, не думаю, что у Тони была девушка.
İlk seferinde peşine düştüğünde, Jitters'tan sonra nerede gördün onu?
Когда он в первый раз охотился за тобой, где ты его увидела после Джиттерс?
Şu Jitters'ta gördüğüm kız var ya...
Девушка, которую я заметил в Джиттерс...
Kahvem azalmış, gelin size Jitters'ta birer kahve ısmarlayayım.
Я устал, позволь мне купить тебе кофе в Джиттерс.
Jitters uygun mudur?
В Джиттерс.
Gelirken Jitters'a uğradık.
Мы зашли в Джиттерс по дороге.
Çeteye H.R. Jitters'ta kahveler bedava.
Бесплатное кофе для банды в ЭйчАр Джиттерс.
Aynı zamanda da... - Minyatür bir Jitters.
- Это мини-Джиттерс.
Burası Jitters.
Это Джиттерс.
- Jitters'tan geçecek misin?
В кофейню заскочишь?
Çünkü o Jitters'tan değil.
- Потому что это не из Джиттерс.