English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ J ] / Jojo

Jojo traduction Russe

99 traduction parallèle
İlkin, Jojo...
Сначала Жожо.
Jojo neredeydi?
И где стоял Жожо?
Jojo yalnızca biri. Orada başka kim vardı?
Нуда, Жожо, а кто были остальные?
Tek kollu Jojo'ya bak. Eskiden kasa çalardı. Bir kasaya fazla nitrogliserin koyuncaya kadar.
Вон сидит однорукий Жожо, бывший взломщик сейфов,..... до тех пор, пока не переборщил с нитроглицерином.
Jojo, copun yanında mı?
Жожо, у тебя дубинка с собой?
JOJO KRAKO GÜNEY YAKASI BÖLGESİ PATRONU
ДЖОДЖО КРАКО БОСС ЮЖНОЙ ТЕРРИТОРИИ
Ben Jojo.
Меня зовут Джоджо.
Jojo 22 numaralı odaya.
Сержант Джоджо, кабина 22.
Jojo, hala mal karıştırıyor musun?
Эй Джо, все торгуешь дурью?
Jojo bilmiyormuş.
Джо ничего не знает
Jojo.
ДжоДжо
Kendi hayatını zorlaştırıyorsun Jojo.
Вечно ты куда то спешишь, Джоджо
Tekrar söyle, Jojo!
Скажи еще раз, Джо!
- Mojo Jojo da orada olacak herhâlde.
И, наверняка, наша моджо-йо-йо тоже идет.
Georges, canım... jojo...
Душка Джордж... Жожо...
10 dolarlık ot al. Şimdi beni dinle Wake Bake Pizza'ya git... Jojo'yu sor.
Спускайся к "Проснись Пеки Пиццу"... спроси Йойо.
Bilirsin Jojo. Hayat ançüezlerini almaya devam ederse Ört üstlerini fazladan peynirle
Ты знаешь, Джоджо, когда жизнь подкладывает тебе анчоусы, просто посыпь их двойным сыром и сделай пиццу.
Bunlar lise arkadaşlarım Carter, Jojo...
Знакомьтесь, мои приятели.
JoJo ve Spike. Bir gün JoJo kafasını posta kutusuna sıkıştırdı, sonra Spike da ona yardım etmek için kafasını oraya sıkıştırdı, ikisi de havasızlıktan öldüler. Oldukça aptal hayvanlardı.
Джожо и Спайк однажды Джожо застрял башкой в почтовом ящике и Спайк пытался вытащить ее оттуда и тоже застрял там башкой и они оба задохнулись они были очень тупыми животными но эти очень похожи
- Jojo.
— Джоджо.
Jojo mu?
Джоджо?
Aman Tanrım, Jojo.
Господи, Джо-Джо.
Jojo ko fo.
Йоджо ко фо.
Ana hattı dene, Jojo.
Попробуй затянуть болт, ДжоДжо.
Jojo, beni ilgilendirmez aslında, ama ben Kore'ye mecburiyetten gitmiştim.
Йо-йо, я знаю что это не моё дело, но я отправился в Корею, только потому, что меня туда послали.
Jojo.
ДжоДжо.
Senin kadar büyümedim ama Jojo.
Не так сильно как ты!
Jojo... Zaman su gibi aktı geçti.
Но... прошло...
Jojo.
ДжоДжо!
Jojo!
ДжоДжо!
Jojo, her şeyin bir sırası var, kapiş?
ДжоДжо.
Jojo, her şeyin bir sırası var.
ДжоДжо.
İ - İmkansız! Jojo, bu da ne demek oluyor?
Н-не может быть... о чём он?
Jojo, sana taş maskenin peşine neden düştüğümü izah edeyim. Bendeniz Will A. Zeppeli, genç ve meraklıyken bilinmeyenin peşinde dolanıp macera ararken taş maskeyle karşılaşmıştım.
почему я разыскиваю эту маску. 0 ) } моё желание исследовать неизвестное не знало границ.
Jojo...
ДжоДжо!
Jojo, Dalga enerjisinde dövüş sırasında uzmanlaşmalısın.
тебе придётся тренироваться во время настоящих сражений.
Yerinde olsam... Öğrettiklerimi hatırlamaya çalış, Jojo.
Если бы я был им... это первый стиль мышления в бою.
Jojo, 2. ders.
ДжоДжо! Это второй стиль мышления в бою.
Jojo, eğitimini tamamla.
ты закончишь начатое.
Yalnızca Jojo onu takip edecek.
Но пойдёт за ним только ДжоДжо!
Jojo. Bir damla bile şarap dökmeden onu öldür. Jojo, 3. ders.
победи это чудовище не пролив и капли вина! это третий стиль мышления в бою.
Bakalım o şarap Jojo'yu bir Viking'e çevirebilecek mi? Bunun hakkından gelemezse Dio'yu mağlup edemez.
станет ли вино его катализатором... то у него не будет и шанса против Дио.
Jojo şarabı kullanarak onun yerini buldu.
ДжоДжо.
Durum o kadar vahim mi Jojo?
- Жожо, неужели всё так плохо?
Öncelikle bana Jojo demeyi keser misin lütfen?
- Я тебя прошу, не называй меня Жожо.
- ama çok eğlenceliydi düşündümki iş yoksa kazançta yoktur, evde yoktur ve JoJo da yoktur
Ќо это было так весело. я подумала - нет работы, нет заработка, нет дома, нет ƒжо-ƒжо.
Anne, telefonu Jojo'ya ver.
Мама, просто дай трубку Джо-Джо.
JoJo Krako.
Джоджо Крако.
Jojo 22 numaralı odaya.
Сержант Джоджо, вам звонят, кабина 22.
Kim on yıl önceki numarasını hatırlayabilir ki acaba?
Jojo, greys2008 Редакция : Arletta
Lütfen, telefonu Jojo'ya ver.
Пожалуйста, позови ее к телефону.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]