English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ J ] / Josh

Josh traduction Russe

3,377 traduction parallèle
Hayır, Josh. Benim patlıcandan nefret ettiğimi duyduğunu kabul etmen gerek.
Нет, Джош, мне нужно, чтобы ты признал, что слышал, что я не люблю баклажаны.
Josh.
Джош.
Eğer yorgun, Josh görünüyorsun.
Выглядишь уставшим, Джош.
Bu iyi, josh.
Хорошо, Джош.
Josh ile aramızdakini bildiğinin farkındayım senden de bu konuda izin istemiyorum.
Слушай. Я знаю, что ты в курсе обо мне и Джоше и мне не нужно твое разрешение, ясно?
Finn, Josh'ı kurtarmaya gittiğimizde biraz tedirgin olmuştu. Sonra da...
Финн... был возмущён, когда мы пришли спасать Джоша, и...
Josh.
Это... Джош?
Josh ile birlikte buralardan gidiyoruz.
Я и Джош собираемся отсюда уехать.
Josh yanında mı?
Джош с тобой?
Josh bunu öğrendiğinde hiç de hoşuna gitmeyecek.
Джош не будет слишком счастливым когда он узнает об этом.
Şöyle diyeyim Davina, Josh ve Aiden birbirine aşık. Yani ikisinin de kaybedecek bir şeyi var.
Ты видишь, Давина, Джош и Айден влюблены, что означает, что им обоим есть что терять,
- Josh. - Selam.
Джош, хей.
Josh, her şey için çok üzgünüm.
Джош, эмм, мне так жаль, на счет всего этого.
Josh da ölür.
И Джош.
Hayır Josh.
Нет. Нет, Джош.
Josh'a yerimizi söyledim.
Я сообщила Джошу, где он сможет найти нас.
Mesela, her zaman Josh Groban.
Например, всегда слушать Джоша Гробана.
Burada Josh Hayes diye biri yok.
Подожди минутку. Здесь нет Джоша Хэйеса.
Josh, bebeğim.
Джош, ребёнок.
Josh, bunu konuşmuştuk.
- Джош, мы уже обсуждали.
Josh, eminim biraz gerginsin,
Джош, я знаю, ты взволнован.
Sen neden bahsediyorsun, Josh?
Черт возьми, Джош, ты о чем?
İlk Josh'a olduğu gibi.
Так же, как и с первым Джошем.
Artık Josh falan yok.
Джоша больше нет.
- Josh'ı geri istiyorum?
Нужно вернуть Джоша.
- Josh'a bu yüzden ihtiyaçları var.
Поэтому им нужен Джош. Что?
- Josh burada ne yapıyorsun?
Джош, что ты там делаешь?
Hevesini kırmak istemem ama bu çocuğun adı Josh.
Ну, не то чтобы я хотел "проколоть твой шарик", но.... Имя этого ребенка - Джош.
Josh'a başka Elçiler de var, demişsiniz.
Вы сказали Джошу, что были и другие Посланники.
Josh bir görü gördü.
У Джоша было видение.
O zaman çuvallarız, Josh!
Джош, у нас будут проблемы!
- Josh'ı öldürdüler.
Они убили Джоша.
Başka bir Josh daha var.
Был другой Джош.
Josh'ı ödürdüler, şimdi de beni öldürecekler.
Они убили Джоша, они убьют меня.
Bu benim kardeşim Josh.
Это... Это мой брат Джош.
Josh Maggie ile çıkarken normal yiyecekler yiyordu. Ve özel bölgelerini yıkıyordu.
Когда Джош встречался с Мэгги, он нормально питался, и мыл свои причиндалы.
- Altına mı sıçtın Josh?
Ты обосрался, Джош?
Bu Josh. Sana bahsettiğim kardeşim.
Это... это Джош, мой брат... о котором я рассказывала.
Ver şu mercimeği fırına Josh.
Действуй, Джош.
Josh'a işkence ediyorum!
— Я пытаю Джоша!
- Selam Josh!
Привет, Джош!
- "Ben Josh'ın internetten annesi." - Yapma bunu.
"Это мама Джоша... —"... пишу по Интернету ".
Hayır. Josh.
Джош...
Josh, seks randevusu ile flörtleşmek arasındaki farkı biliyorsun değil mi?
Джош, э... Ты ведь в курсе, чем секс без обязательств... отличается от свидания, да?
Josh bu mükemmel bir fikir. Çünkü arkadaşım Jenn'in doğum gününde kamp yapmaktan bahsediyorduk.
Господи, Джош, до чего же классная мысль, ведь мы тут как раз говорили об этом на дне рождения у моей подруги Джен.
- Josh, orada mısın?
Джош, ты дома?
- Josh, kapıyı aç.
— Джош? Ну открывай.
Josh, gelebilir miyim?
Джош? Можно мне войти?
- Josh?
— Да. — Эй.. ух... — Эй, Джош?
Josh, sana güneşlik almıştım.
Джош... Я принесла панамку-козырёк.
Josh için ne söyleyebilirim ki?
Что я могу сказать о Джоше?
joshua 122

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]