Karate traduction Russe
538 traduction parallèle
Bu karate.
Это что, каратэ?
Kuo Karate'den Tin Kuo.
Тешин Хигаки из школы карате Хигаки.
Sen hiç karate gördün mü?
Вам знакомо карате?
Karate için.
Проиграли каратисту...
Karate öğrenmek için.
Каратэ берет верх...
Karate kontrol ele alacaktır.
Каратэ берет верх.
Bu karate.
Да, и это каратэ.
Çıplak ayakla 152 cm. Karate biliyor mu bil hadi?
И предположим, что она знала карате.
Karate.
Карате.
Karate okulu hakkında çok şikayet alıyoruz.
Звонили насчёт школы карате.
Dokuz yaşındaki öğrenciler çitlere karate yapıyorlarmış.
9-летние сорванцы тренируют приёмы на заборах.
Neydi bu, karate mi?
- Да, вот он. А что это было?
- Karate okuluna ne oldu?
- А что со школой карате?
- Karate öğrenmek istiyor.
Нет, он хочет учить карате.
Karate öğrenmeliyim.
- Я должен заняться карате, и всё!
Karate bildiğini neden söylemedin?
- Почему вы не говорили мне?
Okinawa'da tüm Miyagi'ler iki şey bilir : Balık ve karate.
В Окинаве, все Мияги знают 2 вещи, рыбалку и карате.
Karate 16. yüzyılda Çin'den geldi.
Карате пришло из Китая, в 16-м веке.
Sonra... Miyagi'nin ataları Karate dedi, boş el.
Гораздо позже, предок Мияги создал "карате".
Arkadaşların hep karate öğrencisi.
Твои друзья они все учатся карате?
Karate savunma içindir.
Карате только для защиты.
Karate burada.
Карате здесь.
Karate buraya asla.
Но карате не здесь.
VALLEY KARATE ŞAMPİYONLUĞU
19-е декабря. Записывайтесь прямо сейчас.
Burası karate doİo'su... meydan okuyup gidemezsin.
Это школа карате, а не вышивания. Нельзя придти в мой класс, бросить вызов и уйти, старик.
Karate yap, evet, veya karate yap, hayır.
Либо ты говоришь карате да, или говоришь карате нет.
Sana karate öğreteceğim, söz.
Я обещаю учить тебя карате.
Denge iyi, karate iyi.
Хороший баланс, хороший каратист. Во всём хороший.
Ama karate biliyordun.
- Да, но вы владели карате.
- Ama karate seviyorsun. - Eeee?
- Но вам нравится карате.
Karate ile dövüş öğrenirsin.
А карате - это драка.
Sadece karate için değil.
Этот урок не только для карате.
Daniel LaRusso, Miyagi-do Karate'den.
Дениэл ЛаРуссо из Мияджи-до Карате.
Ne cesaret! Final maçı belirleyecek... şampiyonu... 18 yaş altı, karate şampiyonunu.
Финальный поединок покажет кто станет победителем и чемпионом 18 чемпионата долины по карате.
Daniel LaRusso, Miyaİi-do karate...
Дениэл ЛаРуссо, Мияджи-до Карате... МияГи!
Miyagi-do karate. John Lawrence, Cobra-kais.
МияГи-до Карате, против Джона Лоренса из Кобра Кай.
Merhamet gösterme, Johnny!
Бей по ноге, Джони! ( отсылка к фильму Karate Kid )
Sato sizin kadar iyi karate yapar mıydı?
Сато, также хорошо владеет карате как и вы?
Karate eğitiminin yalnızca babadan oğula geçtiğini söylemiştiniz.
А я с ваших слов, понял что ваше семейное карате передавалось только от отца к сыну.
Karate öğrencisisin demek.
- Ваш ученик карате? - Да.
Ve... Miyagi ailesinin karate sırrını da getirmiş.
С секретом карате семьи Мияги.
Birinci kural... karate yalnız savunma için kullanılır.
Правило номер один, карате только для обороны.
İlk karate dersinde... Miyagi'nin babası hep şöyle derdi :
С самого первого урока карате, отец Мияги повторял :
Bu karate turnuvalarına benzemiyor.
Здесь не дадут победу за три очка.
Yüzbaşı John Kreese A.B.D. ORDUSU 1970-72 KARATE ŞAMPİYONU
Капитан Джон Криз. АРМИЯ США. ЧЕМПИОН ПО КАРАТЕ с 1970 по 1972 год.
Senin karate duygunun geldiği yer gibi.
Там же, откуда идёт карате.
Ama benim karate duygum sizden geliyor.
Но моё карате идёт от вас.
Oh, karate.
- Карате.
Karate aynıdır.
С карате тоже самое.
Locust Valley Karate Kulüp'ten.
Победу дают 3 очка.
- Karate gibi.
- Ну это из карате.