English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ K ] / Katta

Katta traduction Russe

2,893 traduction parallèle
Zemin katta çalışıyor...
Она работает на нижнем этаже.
Sana üst katta hiçbir şey yapmadıklarını söylemiştim.
Я же говорил, что там наверху они ничего не делают.
En üst katta daire.
Квартира на верхнем этаже.
Gezegendeki en büyük demiryolu sahasına bakan ofisim de ikinci katta olacak.
Мой офис расположится на втором этаже, с обзором на самое большое депо на планете.
Üst katta buldum.
Я нашёл его наверху.
Üst katta.
Она наверху.
Markette ona yardım ediyorum, karşılığında bana 2. katta küçük bir oda verdi.
Взамен помогаю в магазине. Она дала мне комнатушку на втором этаже.
- Alt katta buluşuruz.
— Встретимся внизу. — Да.
İkinci katta boş odam var.
Есть свободный на втором этаже.
Sunucu odamız alt katta ve güvenli.
В нашу защищенную серверную ниже этажом.
Sekizinci katta bulunan bu ofisten.
Этот кабинет расположен на 8-ом этаже.
Onun alt katta işi ne?
Что он делает внизу?
Katta Hackerlarla da değil.
Он не с хакерами на этаже.
Ben tüm bakır istiyorum katta silah.
Я хочу, чтобы копы бросили всё оружие.
Alt katta bunun gibi iki yığın daha var.
Ещё две таких кучи внизу.
Bana katta oturanlarla ilgili bilgi verebilirsiniz.
Расскажете, кто ещё живёт на нашем этаже.
Sen ikinci katta kapısı açık oda var mı bir bak.
Так, ты иди проверь открытые номера на втором этаже.
Eurex anabilgisayarı 32. katta.
Серверная биржи фьючерсов на 32-м этаже.
Takım lideri 32. katta konumunu aldı.
Командир группы находится 32-м этаже.
Taktiksel avantaj ve her katta destek ekibim var hedefin ters köşe yapma durumunda.
У меня тактическое преимущество, мои люди рассредоточены на этаже, на случай, если жертва предпримет что-то неожиданное.
Alt katta katılmamız gereken bir toplantı var.
Мы должны быть на собрании внизу.
Alt katta katılmamız gereken bir toplantı var.
нам нужно присутствовать на собрании внизу.
Tatile çıkmış olabilir. Belki de üst katta sonbahar uykusuna yatmıştır.
Может быть, он в отпуске или решил вздремнуть на протяжении осени
Üst katta buluşacağız.
Мы встретимся с ней наверху
- 44. katta Reese izleme partisi veriyor.
У Риза демонстрационная вечеринка на 44м этаже
- John şu anda ikinci katta ve yukarı doğru çıkıyor.
Джон на втором этаже и продолжает подъём.
Bu katta olduklarını sanmıyorum.
Я не думаю, что они на этом этаже
Tüpler üst katta.
Баллоны наверху.
- Bu katta mı odası?
Он на этом этаже?
- Hayır. Suçunun tüm kanıtı üst katta.
Все доказательства его вины наверху.
Suçlu olduğuna dair tüm kanıtlar üst katta duruyor.
Все доказательства его вины наверху.
- Sherlock'u arıyorsan alt katta.
Если вы ищете Шерлока, он внизу.
Pekâlâ, Cyril Nauer'in dairesi işte orada, ikinci katta.
Это квартира Сирила Науэра, вон там, на втором этаже.
Bana üst katta, Audrey'nin evinde kalmama izin verdiğin için küçük bir teşekkür.
Просто небольшое спасибо за то, что разрешил мне остаться наверху в квартире Одри.
Bodrum katta ne var?
Что в подвале?
Ve laboratuvarın kapılarını açmanın tek yolu üst katta.
А открыть двери в лабораторию можно только поднявшись наверх.
O itfaiyede üst katta tek başına olduğun bir süre vardı.
Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
Üçüncü katta.
Третий этаж.
O katta hiç güvenlik kamerası yokmuş. Sadece hastane girişinde iki kamera varmış.
В больнице всего две камеры на входах.
Lionel üst katta, John dışarıda.
Лайонел наверху, Джон снаружи.
Canım, kullanabileceğin Reebok ayakkabılarım var üst katta.
Милый, у меня наверху есть пара "Рибок". Можешь их взять.
Üst katta boş bir ofis var.
Наверху есть пустующий офис.
- Bu katta kaç sistem var? - 40 filan.
- Сколько вентиляционных шахт на этом этаже?
En sevdiğim kahve dükkanıyla aynı katta çalışıyor.
Она работает на одном этаже с моей любимой кофейней.
Üçüncü katta bu omuzlar için ağlayan bir kadın var.
На третьем этаже есть девушка, чьи слезы просто созданы для моей жилетки.
En üst katta en az bir tane kazazede var.
У нас один пострадавший на верхнем этаже.
- Bebeğim ikinci katta, beşiğinde.
- Мой ребёнок... он в кроватке на втором этаже здания.
Dawson, Shay, ikinci katta bir bebek var.
Доусон, Шей, ребёнок в ловушке на втором этаже.
12. katta sorun var.
. Нарушитель на 12-ом.
- İkinci katta dolaş.
Живи на втором этаже.
- Üst katta.
- Наверху.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]