English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ K ] / Killer

Killer traduction Russe

140 traduction parallèle
Bu orjinal old master killer
Мастера старой школы
Cereal Killer le görüşelim.
Встречают Зернового Убийцу.
Emmanuel Goldstein, diğer ismiyle Cereal Killer,
Emmanuel Goldstein, alias Зерновой Убийца,
Bu benim, cereal Killer. ilk küresel televizyon showumu gerçekleştiriyorum.
Это - я, CereaI KiIIer, создание мой первый worIdwide gIobaI teIevision появление.
Peki, Prof. Starkman, how would you classify a killer whose downward spiral was actually calculated into their grand scheme?
Скажите, профессор Старкман, как классифицировать убийцу,.. ... чья нарастающая неряшливость была бы просчитана, чтобы укладываться в общую схему?
"Killer."
Мм, "Киллер".
"Krazee." İlk ismi bu galiba, soyadının tamamı "Krazee-Eyez Killer" değilse.
Ну Крэйзи, наверно имя, если только это все не фамилия, "КрэйзиАйсКилла".
Hey, Killer.
Эй, Киллер.
Killer Joe'yu çalalım.
Давайте "Киллер Джо".
Eğer bu söylediklerime inanmıyorsanız, Killer'a sorun.
Если мне не верите, спросите Килера.
Killer Bee'nin Süper Titreşimli Yıldırım Kılıcı işe yaramadı mı?
не причинил ему вреда?
- Back to the killer who wrote to you.
Дикие. - Поговорим об убийце, который написал вам.
Bana Kyle's Killer Lemonade al.
Ну, мне возьми, знаешь, Kyle's Killer Lemonade.
Bir de Kyle's Killer Lemonade. Altılı olacak.
И Кайл Киллерз Лемонейд.
Hiçbir fikrim yok.
Kaoru, Iricccka, bti, Kasey, artranger, SergiK _ KilleR, JeiRor, dmv82 Lienyty, Chris63, doza4ka, kripshtein, anabel268 crastin, Я понятия не имею,
Globben-killer...
Глюко-клин..
Ama millet Craigslist Katili'nden korkuyor artık.
Но там же этот маньяк. ( Craigslist Killer )
Sorununuz şu. Katiliniz ben değilim.
I am not your killer.
Sanıyorum ki bu kişi bizim katilimiz.
I think that person is our killer.
Bu sahne katili açığa çıkaracak.
This scene is going to expose the killer.
Katilin kim olduğunu zaten biliyoruz.
We already know who the killer is,
Haskell, "Dick and Jane Killer" davasından mahkum edilmişti ve hapisahene minibüsüyle nakledilirken kendisine yardımcı olan bir kadın eylemci ortaya çıkarak aracıyla hapishane konvoyuna çarptı iki güvenlik görevlisi ve diğer kadın suç ortağı Haskell ve diğer kadın olay yerinden kaçmadan önce hayatlarını kaybetti.
Хаскел, осужденный за убийство Дика и Джейн, перевозился в тюремном фургоне, когда его соучастница врезалась на своём автомобиле в тюремный конвой, застрелила двух офицеров охраны и другую соучастницу побега. Затем она и Хаскел исчезли.
Katili bulmak için orishalardan yardım isteyeceğim.
I'll ask the orishas to help find this killer.
O, kolundaki bir Killer saati.
А вот часы у тебя клевые
Gozyaslarin Killer Bee-sama'yi ya da Yugito-sama'yi geri getirmeyecek!
Твои слезы не вернут Киллер Би-сама или Югито-сама!
Miami Sezon : 10 Bölüm : 05
Miami 10x05 ♪ Killer Regrets - Сочувствие убийцы Дата первого выхода - 23 октября 2011
Ayrıca Dördüncü Mizukage Yagura, ve Raikage-dono'nun küçük kardeşi, Killer Bee.
Киллер Би.
Burada bir katili arıyoruz bu yüzden şaka kaldıracak halde değilim.
We're trying to catch a killer, so I'm not in the mood for jokes.
Ben de zamanımı "The Killer" ve "Hard Boiled" filmlerini izleyerek geçireceğim.
Я буду развлекать себя двойным сеансом из "Убийцы" и "Круто сваренных".
Arthur Killer.
- Да, Артур Душегуб.
Bu Arthur Killer'ın işi.
Это работа Артура Душегуба.
Arthur Killer'ı bul!
Найдите Артура Душегуба!
Önce annesi "Natural Born Killer" oluyor sonra da oğlu mu?
Итак, сначала мамаша строит из себя прирожденного убийцу, а теперь и её сын туда же?
Başka bir deyişle kardeşinin katilini kendi boş vaktinde bul diyorsun. Değil mi?
In other words, find your brother's killer on your own time, right?
"I'm the killer." - Katil benim -
"Я убийца."
- Hayır, ağrı kesici aldım.
- No ; I took a pain killer.
Killer rekabet.
Конкурс убийц.
Killer Hill'de bir grup insana kaypaklık yapmaya gideceğim.
Я катаюсь на санках с друзьями с Дьявольского холма.
Killer motorlar mı, bunları nereden buldun?
Клёвая механика, где её берёшь?
Hatırlıyorum da, aynı şey The Killer Paris'te çalarken oldu.
Я помню.. я помню, как видел.. У меня было нечто подобное, когда я видел выступление Джерри Ли Льюис в Париже.
The Killer kenarda oturuyordu çıkıp "Great Balls of Fire" ı çaldı ve çekip gitti. - Sahi mi?
- "на" Great Balls Of Fire ", после чего просто свалил. "
"Jerry Lee aramızda" ... ve birden yana baktık ve The Killer oradaydı. Orada duruyordu, orangutan gibi, şöyle sallanıyordu.
Джерри Ли в здании "и.. и внезапно ты смотришь в сторону, а" Убийца " просто стоит там, выглядит как орангутанг, такого рода, рыскающий, и это было как на том выступлении Нины Симон.
Benim, Uh, ilk davam Judas Killer'dı.
Мой первый случай был хах, Иуда убийца.
Killer Women önceki bölümlerinde
Ранее в сериале...
Katilin yakalanmasına yardım etmezsen,.. ... serbest kalır ve sorumlusu sen olursun.
If you don't pitch in to help catch the killer, he goes free and it's on your head.
Ama katilde de oluşmuş olabilecek kırıkları düşünmedik.
What we failed to consider were the fractures the killer must have sustained.
Karşı tarafta ise, Jang Spor Salonu'ndan Killer Kong!
И их соперники из Гимназии Джанга Человеко-Убийца, Кинг Конг!
Kyle's Killer.
Kyle's Killer Lemonade.
BATAKLIK EKSTRA DERİN
- Psycho Killer Зыбучий песок Особо глубокий
Katilin nerede olduğunu biliyorum.
I know where the killer is.
Önceki bölümlerinde Killer Women
Ранее в сериале...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]