Kürü traduction Russe
11 traduction parallèle
Kürü tek bir kişi uyguluyormuş. Adam ülkesine iade edilmeden önce onunla görüşmek istedi.
Только один человек делает эту процедуру и Марис хочет попасть к нему до того, как его экстрадируют.
Magnezyum kürü ve akşamları alacağın hafif bir yatıştırıcıyla başlayacaksın.
Для начала пропишу тебе магнезию и легкий транквилизатор на ночь.
Somerfield tedavi kürü uyguladı... ve şimdi onları öldürüyorum.
После этого меня нашла Эбигейл. Соммерфилд смогла меня вылечить, и теперь я истребляю вампиров.
- Foreman ve Onüç'ü kastediyorsan belli ki, ilaç tedavisinin ilk kürü tüm gün sürecek bir şeymiş.
- Если Вы о Формане и Тринадцатой, то первый этап испытаний, похоже, занимает весь день.
Ayrıca avokadolu saç bakım kürü tarifi kesinlikle harikulade.
К тому же, ее маска для волос из авокадо просто нечто.
Yılanbalığı çiçeği kürü için anahtar madde bir kan felaketi yılanbalığıdır.
Главным компонентом для лечения Угриной болезни является кровопорченный угорь.
Gothi'nin yılanbalığı çiçeği kürü için topladığımız malzemeler hala Toothless'ın eğer çantasında ve köyde olanları sana anlatmak dahi istemiyorum.
Ингредиенты для лекарства Готи от Угриной болезни всё ещё в седловой сумке Беззубика, и я даже рассказывать не хочу тебе, что происходит в деревне.
Merak ediyorum yılanbalığı çiçeği kürü insanlar üzerinde işe yarıyorsa ejderhalarda da işe yarar mı?
Интересно... если угри могут излечивать людей от болезни, то, быть может, они вызывают её у драконов.
Naomi senin için birkaç doz kanser kürü koydu.
Наоми положила тебе немного запасных капсул от рака.
Bir antibiyotik kürü bir turuncu tulum.
Итак, курс антибиотиков, оранжевый комбинезон.
Sarah, Rachel kürü aldı.
Сара, Рейчел забрала лекарство.