English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ L ] / Lab

Lab traduction Russe

244 traduction parallèle
Foto lab.
Фотолаборатория.
Derby Hastanesi Araştırma Lab'ından arıyorum.
Я звоню из лаборатории больницы в Дерби.
Seattle Lab. ile çalışıyorum. Bu tip davalara aşinayım. - Acıdı mı?
Я - поблизости, работаю в лаборатории в Сиэтле, знаком с этим делом.
Ona şunu söyle : Palo Alto'daki Sunset Lab ile olan hizmet sözleşmesini ihlal etti.
Передайте ему, что он нарушил условия соглашения с Сансэт Лаб в Пало Альто.
Bir şakanı duymuştum, Adam Martoni'yi Fizik labında kıstırmışsın.
В основном в связи с тем фокусом, который ты устроил Адаму Мартони в физической лаборатории.
Çalışacaktı, ta ki Yıldızsal Dinamik Lab'ı yeni modülleri gerek diyene kadar.
Так и было, пока лаборатория динамики звёзд не решила, что им надо установить в него новые модули.
Içerideydim. Lab malzemeleri ile dolu bir sürü kutu vardi.
Там внутри куча коробок и что то типа лаборатории.
Mobil Lab'dan Mobil 1'e... yer hızı artıyor.
Мобильная лаборатория 1. Наземная скорость растет.
- Lab's prepped.
- Лаборатория готова.
Çalışma aşamasının başlangıcı için kocaman bir sıfır sözkonusuydu üniversitede Electronics Research Labaratuarında.
Основой для начала фазы бизнеса была Лаборатория Электронных Исследований ( Electronics Research Lab ) в Стендфордском университете
20 yıIı aşkın süredir mini lab baskı işinde çalışıyorum.
Я занимаюсь печатью фотографий уже двадцать лет.
Burası eyaletin en iyi mini labı.
Это лучшая мини-лаборатория в штате.
Laboratuvarımız yoktu, Cornell'in merdivenlerinden farklı şekilde paketlenmiş kurukafalar attık.
Мы испытывали недостаток в испытательных комплексах, поэтому мы сбрасывали человеческие черепа... We lacked lab facilities, so we dropped human skulls в различных упаковках, вниз - через пролёт лестничной клетки общежития в "Корнэлле". ... in different packages, down the stairwells of the dormitories at Cornell.
Laboratuar ortamında iyi sonuçlar aldılar. Elimizde ürünlerinden mevcut.
Он дал положительные результаты в лабораторных условиях и It got positive results in a lab setting and нам удалось заполучить его.
Biyoloji lab uygulamasının ortasındaydık.
Мы были посреди урока биологии в лаборатории,
Lab, mab.
Тесты, шместы.
Lab eşi olduğumuzu duymuş.
- Он узнал, что мы вместе на химии.
Ve coğrafi bir lab olmadığını anladı.
Потом Родни подробнее все изучил. Он понял, что это совсем не геологическая лаборатория.
Lab-ool...
Это Лабу...
Herhangi bir lab deneyimi ve bir etiket makinesi olan herkes yapabilir.
Кто угодно с опытом работы в лаборатории и с маркировочной машиной мог сделать это.
Otobüse binemeyip araba sürmek için evrimleşmediğinden ben deneyimi bitirene kadar ofisinde yatıp radyasyon labında duş almanın daha kolay bir yol olduğuna karar verdi.
Ну так как он не ездит на автобусе и слишком продвинут для вождения, он решил, что будет проще спать в своем кабинете и принимать душ в радиационной лаборатории пока я не закончу со своим экспериментом.
Dokuz numaralı lab'dan acil durum sinyali.
седьмая башня.
Media Lab'dan Matt'i ara. Hareketli kameraları var.
Он запасливый, и он мне должен.
6-10 ay içinde hisselerimi Tetra Lab'e satacağım.
Через 6, максимум 10 месяцев я продам свои акции "Тетра Лаб".
Alıştan önce 30 kişiyi işten çıkarırsam Tetra Lab sağlam bir yer olduğumuzu düşünür.
Если перед этим я уволю 30 человек, мою компанию сочтут рентабельной. Они заплатят дороже и сохранят производство. Но Вы...
Tetra Lab şirketimi ve fabrikalarımı alacak.
"Тетра Лаб" купит мои заводы.
İşçi sendikasını bırakırsanız Tetra Lab'de klinik müdürü olmanızı sağlarım.
Вы уйдете из профсоюза, и я найду Вам место в компании "Тетра Лаб".
Oxy Lab davasında.
Дело лаборатории "Окси".
Oxy Lab.Evet, tabiki.
Лаборатория "Окси". Да, конечно.
Oxy Lab belediye için bazı toksikoloji testlerini yapıyordu.
Когда-то лаборатория "Окси" проводила для города токсикологические анализы.
Yaşlı adamdan alınan kan tahlili sonuçları, kanıt olarak reddedildi. Çünkü ; Oxy Lab güvenilirliğini kaybetmişdi.
Результаты токсикологического анализа старика исключили из доказательств, когда была дискредитирована лаборатория "Окси".
Oxy Lab Billings'in bünyesinde aşırı doz morfin buldu.
Лаборатория "Окси" обнаружила повышенное содержание морфия в крови Биллингса.
Bay Osgood, annenizin soruşturmasında hatalar yapıldığına inanıyoruz.Hatta bunlar tüm Oxy-Lab karmaşasının da ötesinde şeyler.
Мистер Осгуд, мы считаем, что при расследовании дела вашей мамы было совершено несколько ошибок. Не говоря уже о этом кошмаре с лабораторией "Окси".
- Lab'a güvenlik kamerası takılması siparişini sen mi verdin?
- Ты заказывал камеры видеонаблюдения в лабораторию?
- "New York Crime Lab" ın başı?
- Глава криминалистической лаборатории Нью-Йорка?
Ben Detektif Taylor New York Crime Lab'dan.
Я Детектив Тейлор из криминалистической лаборатории.
Biz burada Crawford Hill'de Bell Lab. tekrardan gerçek bir Büyük Patlamayı başlatarak yeni mesafeler kat edebiliriz.
И вот мы в Bell Labs в Кроуфорд-Хилл, в месте, где, собственно, теория Большого Взрыва в некотором смысле началась.
Arno Penzias ve Robert Wilson Bell Lab.'da radyoastronomide çalıştılar.
Арно Пензиас и Роберт Уилсон - два радиоастронома, работавших здесь, в Bell Labs.
Onlar gökyüzünü mikrodalgayla Bell Lab. " da araştırarak mikrodalga üzerinden iletişim fikrini meydana getirdiler.
И занимались они тем, что изучали микроволновое излучение неба, поскольку Bell Labs исследовала возможность его использования для микроволновой связи.
Shane, fırçanızı çaldı,... ve babalık testi için laboratuara götürdü.
Shane, uh, stole your brush and took it to the lab for a paternity test.
Lab testlerini mi yaptırmak istersin, taramalarını halletmek mi?
Ты можешь взять ее. Забирай все.
Pyrrha Lab.
Лаборатория Пирра.
Spermi Pyrrha Lab. mı sağlamıştı?
Лаборатория Пирра обеспечила Вас спермой?
Kimya lab'ı çok hoş, ayrıca senin birkaç kız tanıdığını düşünüyordum.
Химическая лаборатория очень крутая, хотя я надеялся, что ты знаешь каких-нибудь девчонок.
Çünkü lab'da yapamayacağım şeyler var.
Потому что есть вещи, которые я не могу делать в лаборатории.
Bu saçma lab. teknolojisini açıklıyor.
Ну, это объясняет взбалмошную лаборантку.
Dinle Katie, sana Joshua hakkında bir şey söylemem gerek. - Misafirimiz var da. Ona otoparkta rastladım ve sizin lab'ınızı görmek istedi ve çok kuvvetli birisi.
Я встретила его на парковке, и он попросил показать вашу лабораторию, и, да, он... он очень сильный.
Biyo lab.
- Это Ван Де Мёрве.
Fabrika havaya uçabilir ve insanlar hayatlarını kaybedebilir.
theyesmen.org / lab там вы сможете отыскать информацию о Йес-Лаб
Pyrrha Lab.
В лаборатории Пирра.
Pyrrha Lab.'a.
В лабораторию Пирра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]