English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ L ] / Lala

Lala traduction Russe

40 traduction parallèle
Bendeniz ünlü Fakir-Lala!
Я знаменитый Лала-Пур!
- Fakir-Lala'yı...
- Лала-Пур...
Fakir-Lala'nın odasında bu tarağın aynından buldum.
В комнате Лала-Пура, я нашел такую же расческу.
"Oh Lala mı"?
"О-ля-ля"?
- Bekle Marine, sende alacaksın, oh lala...!
- Слушайте Марину
Küçük Lala.
Маленькая Лала.
Lala Hala'nın evi hala aynı renge mi boyalı?
У тёти Лалы такая же картина висит дома?
Hatırlasana, Lala.
Вспомните, Лала.
Onlar senin akrabaların Lala.
Они ваши родственники, тётя.
Lala, sonra yalnızken bitirirsin.
Лала, вам придётся досматривать самой.
Benim, Lala.
Это я, Лала.
Şunu bir koklasana, Lala.
Примите это, Лала.
Haydi, Lala.
Послушайте, Лала.
Lala?
Лала?
Lala, servis yapman gerekmiyor.
Лала, нехорошо, что ты прислуживаешь.
Lala, sana bir şey göstermek istiyorum.
Лала, я хочу показать тебе кое-что.
Yavaş ye Lala, rahatsız eder.
Не торопись, Лала.
Evine dön Lala.
Иди домой, Лала.
Bu işin peşini bırak Lala.
Забудь, Лала.
- Bırak onu Lala.
- Отпусти его, Лала.
- Kes şunu Lala.
- Хватит, Лала.
- Orası Shangri Lala değil mi?
- "Шангри-лала"?
Shangri Lala'da barmen.
Она барменша в "Шангри-лала".
Eyalet Caddesindeki Shangri Lala barda barmenlik yapıyor.
А работает она в баре "Шангри-лала" на Стэйт.
Peki, siz ikiniz Shangri Lala'ya gidin, biz geri kalanıyla ilgileniriz.
Ладно. Вы двое в "Шангри-лала", а мы позаботимся об остальном.
Tek yapman gereken birkaç kağıt imzalamak ve lala, Steve'den ben sorumlu olurum.
Все что вам надо это подписать несколько бумаг и, ля-ля, Я ответственнен за Стива.
Sanırım lala yerine voila demek istedin.
Я думаю ты хотел сказать "вуаля" вместо "ля-ля".
Bu Lala Fatma. Senin büyük büyük halan.
Это Лала Фатма, твоя великая тетя.
Baban Lala Fatma'nın genlerini taşıyor.
В твоём отце дух Лала Фатма.
- Lala Fatma.
- Лала Фатма.
Arka planda "lala" demekten yorgun düştüğünü biliyorum.
Я знаю, ты, должно быть, устала после пения всех этих "ооооо" и "ааааа" на бэк-вокале.
Başı belada Lala.
Но он в беде, Лала.
Lala, Ruby J.'e söyle.
Лала, скажи Руби Джей.
Mesih seni her şeyinle seviyor Lala.
Хесус любит тебя, Лала. Всегда любил.
- Drew Lala?
Дрю-ла-ла?
Lala, seçme yapacak zamanımız yok.
Лала, у нас нет времени на выбор кандидатов.
Lala'nın dans kampında bana taktığı isim bu ve öylece kaldı.
Лала дала мне это прозвище в танцевальном лагере, с тех пор и привязалось.
Anne Klosterman, Anneanne, Nine, Ninoş, Ninecik, Nino, Nini Nana, Gaga, Goo-goo, Zaza Lala, Tata, Jaja, Fafa Biba, Popo, Nono, Caca, Shasha, Nee-Nee-Nee...
Мама Клостерман, бабуля, бабуся, баба, мамсик, мимсик, ми-ми, на-на, га-га, гу-гу, за-за, ла-ла, та-та, я-я, фа-фа, би-ба, по-по, но-но, ка-ка, ша-ша, ни-ни-ни...
Çocuğun iyi futbol oynuyor mu, Lala kardeş?
Погоди, вот выберется, попрошу его тебя пнуть.
- Özür dilerim... sadece... # lala la la la la la lala la la la la la #
- Извини... мне просто...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]