Laplante traduction Russe
49 traduction parallèle
Bay LaPlante, seni suçlu buldular.
ћ-р Ћаплант, вас признали виновным.
Bay LaPlante, hala çalışıyor olmanız, sicilinizin temiz olmasına dayanarak, cezanızı 6 gün erteleyerek, aynı kefalet koşullarında serbest kalmanızı kabul ettim.
ћ-р Ћаплант, с учЄтом того, что вы трудоустроены... и ранее не имели приво... судимостей,... € намерен освободить вас под залог под прежними услови € ми вплоть до вынесени € окончательного приговора через 6 дней.
Hapse, demek istiyor, bay LaPlante.
ќн имел в виду тюрьму, м-р Ћаплант.
Maddi sıkıntılarınız olduğunu biliyorum, bay LaPlante ama acaba size geçen hafta verdiğim borcu...
" € знаю, что у вас финансовые трудности, м-р Ћаплант но те деньги, которые € вам одолжила... на прошлой неделе...
Yoksa Bernie LaPlante'i mi arıyorsunuz?
¬ ы случайно не Ѕерни Ћапланта ищете?
LaPlante.
Ћаплант.
Bernie LaPlante.
Ѕерни Ћаплант.
"Teknik" ten ne kastettiğini anlamadım, bay LaPlante.
я не понимаю, что вы имеете в виду под "техническими нарушени € ми", м-р Ћаплант.
Bay LaPlante, benim görevim, bu görüşmeye dayanarak mahkumiyet hakkında tavsiyede bulunmak.
ћ-р Ћаплант мо € работа - рекомендовать меру пресечени €, исход € из материалов собеседовани €.
Senin baban, Bernie LaPlante.
" вой отец - Ѕерни Ћаплант.
LaPlante, tutuklusun!
Ћаплант, вы арестованы!
- Bay LaPlante...
- ћ-р Ћаплант...
- Halk, LaPlante'ye karşı.
- Ќарод против Ћапланта.
LaPlante, benim!
Ёто €, м-р Ћаплант! я здесь!
LaPlante, Bernard.
Ћаплант, Ѕернард.
- LaPlante.
- Ћаплант.
Bernard LaPlante?
Ѕернард Ћаплант?
Seni kurtarırken, cüzdanı alıp LaPlante'ye satmış olamaz mı?
ќн не мог стащить вашу сумочку, когда спасал вас, и продать еЄ этому парню, Ћапланту?
Yalnız LaPlante'nin suçluluğundan emin olmak istiyorum.
я просто хочу быть уверен, что Ћаплант получит достойный срок.
Hey, LaPlante!
Ёй, Ћаплант!
LaPlante gibi biri nasıl ödül alır?
ак такой парень как Ћаплант получил эту награду?
LaPlante?
Ћаплант?
- Siz Bernard LaPlante misiniz?
- ¬ ы - Ѕернард Ћаплант?
Paranı bay LaPlante'ye ver.
ќтдай м-ру Ћапланту свои деньги.
Benim hatam mı? Bu salak damlara çıkıyor... John Bubber'a birşey olursa, Bay LaPlante, sana dava açarım.
Ётот придурок вылезает на баллюстраду... ≈ сли с ƒжоном Ѕаббером что-то случитс €, € привлеку вас к ответственности.
Ve şimdi John'a şantaj yapan Bay LaPlante'ye sattı.
" продать еЄ м-ру Ћапланту, который сейчас шантажирует ƒжона.
John yaşarsa, LaPlante onu ikna edecek. Artık bir yaramazlığı kalmayacak.
≈ сли ƒжон выживет, Ћаплант принесЄт свои заверени €, что никаких спекул € ций на эту тему больше не будет.
LaPlante!
Ћаплант!
Adı Bernard LaPlante imiş... Anne!
≈ го зовут Ѕернард Ћаплант... ћам!
LaPlante, seni aptal piç!
Ћаплант, идиот чЄртов!
LaPlante, görünüşe göre John Bubber'ı oturmaya ikna etmiş ve iki adam konuşmaya dalmış haldeler.
ѕохоже, Ћаплант сумел уговорить ƒжона Ѕаббера присесть и эти двое, кажетс €, полностью поглощены беседой.
Bu LaPlante de, kim?
то такой этот Ћаплант, чЄрт его побери?
Birşeyler ters gittiğinde ya da acil durumlarda Bernie LaPlante olduğunu unutup, insan gibi davranıyor.
огда что-то идЄт не так или при чрезвычайных обсто € тельствах, он забывает, что он Ѕерни Ћаплант и ведЄт себ € как нормальный человек.
Bubber ve LaPlante iki fincan kahve istemişler...
Ќам сообщили, что Ѕаббер и Ћаплант попросили две чашечки...
Yeni aldığımız bir habere göre LaPlante çalıntı mal alım-satımı yapmaktan mahkum edilmiş bir suçlu.
ћы только что вы € снили, что Ћаплант был осуждЄн по обвинению в торговле краденым.
Gitti O, soytarı LaPlante'yi buldu.
Ёто ведь она откопала этого клоуна.
Biraz önce Bernard LaPlante'nin hayatını kurtardığım doğru.
Ќу, € и в самом деле только что спас жизнь Ѕернарду Ћапланту.
Bay LaPlante?
ћ-р Ћаплант.
Şu anda yanımızda esrarengiz Bernie LaPlante'nin karısı olduğunu söyleyen Evelyn LaPlante var... Ah, yüce Yaradanım!
ћы стоим в вестибюле с Ёвелин Ћаплант, котора € говорит, что она - жена таинственного Ѕерни Ћапланта... ќ, всемогущий боже!
Bayan LaPlante, bu sabah erken saatlerde Bernard LaPlante'nin kendisine uzun bir yolculuğa çıkacağını ve on yaşındaki oğlu Joey'le vedalaşmak istediğini, söyledi.
ћиссис Ћаплант только что сказала мне, что Ѕернард Ћаплант говорил ей сегодн €, что собираетс € в длительную поездку и хотел попрощатьс € со своим 10-летним сыном, ƒжои.
B. LaPlante yüreğinin derinliklerinde, nazik ve mükemmel biridir.
Ѕернард Ћаплант - это достойный, чудесный человек. " очень ранимый.
Lacy "LaPlante" mı?
Лейси Лаплант?
Tamamdır Bayan LaPlante.
Хорошо, миссис Лаплант.
Benim adım Lacy LaPlante, salak.
Я Лейси Лаплант, ты, идиот.
Ama belki Lacy LaPlante'de vardır.
Может у Лейси Лаплант есть?
İşte ehliyetiniz Bayan LaPlante.
О, вот ваши права, миссис Лаплант.
Bayan LaPlante diye anneme derler.
Моя мать миссис Лаплант.