Laputa traduction Russe
54 traduction parallèle
Laputa'daki ICBM kompleksi.
ИСБМ комплекс в Лапуте. "
Söylediğine göre Laputa'daki füze birliğine doğru rotasına devam ediyor.
Он говорит, что согласно информации их ВВС он направляется к ракетному комплексу в Лапуте
İlk hedefi Laputa ve ikinci hedefi ise Borkov.
Если наши ВВС говорят что их первичная цель Лапута а вторичная цель Борщов, это верно.
- ~ Laputa ~ - Castle in the Sky
Небесный замок Лапута
Laputa denen, gökte yüzen bir ada.
Лапута - - это остров, парящий в небе.
Swift Laputa hakkında "Güliver'in Seyahatleri"'nde yazdı. Tabii bu sadece hikayeydi.
О Лапуте писал Свифт в "Приключениях Гулливера", но там это - - просто вымысел.
Laputa'yı ararken Sagi'de öldü babam. Ona yalancı dediler.
Папа умер в Саги.
Büyükbabam söylemişti... ~ Taşlar gürültülü ise, Laputa tepede madenin üstündedir.
Мой дед говорил мне... Когда камни шумят, Лапута где-то над рудниками.
Öyleyse, tepeye, gökyüzüne çıksak Laputa'yı görebiliriz!
Вот как. Значит, если мы поднимемся к небу - - мы увидим Лапуту!
Laputa gerçek.
Лапута существует!
O bulutların gerisinde Laputa yüzüyor.
Где-то за вершинами этих облаков, там, где никто не видит, летит остров.
Yemin ediyorum Laputa'yı bulacağım!
Клянусь, я найду Лапуту! Пазу...
Lucita Toelle Ul Laputa.
Люсита Тоэль Уль Лапута.
Laputa - öyleyse...!
Лапута - - так, значит...!
Laputa araştırmasının başında ben varım!
Поисками Лапуты руковожу Я! Не забывай об этом!
Bu arkadaş gökten düşmemiş olaydı kimse Laputa'nın varlığına inanmayacaktı.
Если бы это не упало с неба, никто бы никогда не поверил в Лапуту.
Seni Laputa'ya dönmeye karar verene kadar koruyacak, o zaman sana yolu gösterecek.
Он будет защищать тебя до того дня, когда ты решишь вернуться на Лапуту - - тогда он укажет тебе дорогу.
Laputa etkileyici bir bilimsel güç sayesinde uçuyor.
Лапута летает благодаря потрясающим научным достижениям древних.
Laputa'nın yerini taş biliyor.
Камень может указать направление на Лапуту.
`Ul` Laputa dilinde `kral` demek. `Toelle` ise `gerçek`.
"Уль" означает "король" на языке Лапуты. "Тоэль" означает "истинный".
Sen Laputa kraliyet ailesinin gerçek varisisin.
Ты - - законная наследница королевской семьи Лапуты, Королева Люсита.
Laputa'yı unut.
Забудь о Лапуте.
Ordu Laputa araştırmasına Sheeta'nın yardımlarıyla devam edecek.
Сита поможет армии найти Лапуту.
Laputa'ya giden yol açıldı!
Значит, путь к Лапуте тоже открыт!
Laputa bu ışık ile aynı doğrultuda.
Лапута находится по направлению луча.
Hala Laputa'nın yönünü gösteriyor.
Он все еще показывает на Лапуту.
General'e planlandığı gibi Laputa için hareket ettiğimizi söyle.
Сообщите Генералу, что мы отправляемся на Лапуту, как и планировали.
Laputa'yı kendi gözlerimle görmek istiyorum.
Я очень хочу увидеть Лапуту своими глазами.
Bir korsan gemisinde olmak için sudan sebepler! Sadece Laputa'yı görmek istiyorlarmış...
Для того, чтобы летать на пиратском корабле, вам не хватает жадности.
Laputa için yön belirliyoruz.
Мы берем курс на Лапуту.
Laputa bir çeşit uçan ada.
Лапута - - это такой летающий остров.
Bu Laputa adası, şaşılacak birşey yok.
Это Лапута, так что ничего удивительного.
Gerçek şu ki, Laputa'ya hiç gitmek istemiyorum.
На самом деле я совсем не хочу на Лапуту.
Ve yine o taş sayesinde, Laputa kayıp kalmayacak.
И благодаря этому камню мы можем попасть на Лапуту.
Peki ya Laputa aslında bir terör adasıysa?
А что если Лапута и вправду настолько ужасна?
Laputa orada!
Вижу Лапуту!
Babam Laputa'yı Ejderin yuvasında gördü.
Отец сказал, что Лапута находится в Драконьем Гнезде!
Laputa fırtınanın içinde.
Лапута внутри циклона.
Laputa...
Лапута...
Ülkemize haber verdiniz mi? Laputa'nın keşfi ni? ...
Вы известили правительство об открытии Лапуты?
Laputa'nın sinir merkezi.
Нервный центр Лапуты.
Laputa'nın bilimi tamamıyla burada depolanmış durumda.
Здесь сосредоточены все научные достижения Лапуты.
Bu Laputa'nın gücünün kaynağı.
Вот где источник мощи Лапуты.
Benim adım Romuska Palo Ul Laputa.
Мое имя - - Ромуска Пало Уль Лапута.
Laputa kralının önündesiniz.
Вы - - перед Королем Лапуты.
Bütün dünya tekrar Laputa önünde boyun eğecek
Весь мир вновь будет поклоняться Лапуте!
Laputa neden yokedildi?
Почему была уничтожена Лапута?
Laputa'yı bulacağım!
Я найду Лапуту!
Laputa gerçekten vardı!
Так это и вправду была Лапута!
Sheeta, Laputa diye bir yer var görüyorsun
Сита, она все-таки существует!
Laputa yokedilmeyecek.
Лапута не будет разрушена.