English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ L ] / Las vegas

Las vegas traduction Russe

847 traduction parallèle
- Las Vegas deseydiniz başka olurdu... - Las Vegas'ta ne var?
Что они будут делать в Лас-Вегасе?
Pekala, ayın birinci haftası gibi Las Vegas'ta buluşuruz.
В следующий раз, встречаемся в Лас-Вегасе, или около него.
- Las Vegas, Nevada.
- Лас-Вегас, Невада. - Лас-Вегас, Невада..
- Las Vegas, Nevada.
Этот трудящийся улей...
- Las Vegas!
Лас-Вегас?
Las Vegas mı dedin?
Вы имеете в виду Лас-Вегас? - Что не так с ним?
Ne kadar aptalım ki, Las Vegas'ta parayı vuracağımızı düşündüm.
Какой же я была дурой, когда думала что в Лас-Вегасе нас ждёт куча денег.
Sonra da bu akşam Pauls'te bir nişan partisi verir birkaç özel arkadaşı ve düşmanı davet edebilir gece yarısı Las Vegas'a uçar ve düğünümüzü...
Будет маленькое торжество у Пола. Пригласим избранных друзей и врагов. Затем сядем в самолёт до Лас-Вегаса и зарегистрируем брак уже...
Bu gece beni Las Vegas'a götürmek istiyor.
Он хотел лететь в Лас-Вегас сегодня.
- Biraz başım ağrıyor. Senin ihtiyacın haftasonu için Las Vegas'a gitmek.
Что вам нужно, то это уикенд в Лас Вегасе, где играет весь мир.
.. ve yeni roller için eskiler çok kötüler. Televizyon, Las Vegas, ve bütün o gece klüpleri ve...
Сегодня всем нужны новые номера - на телевидении, в Лас-Вегасе, в клубаx...
Ben Las Vegas'ım
Я Лас-Вегас
Ben Las Vegas'ım
Я Лас-Вегас,
Chicago'ya, Las Vegas'a, Monte Carlo'ya gidebilirdik... Aptal!
Мы могли поехать в Чикаго, в Лас-Вегас, в Монте-Карло.
Evet, Toulon'da, Las Vegas bar.
В баре "Лас-Вегас", слышишь?
Ben de Fredo'yu Las Vegas'a yolladım. L.A.'lı Don Francesco'nun korumasındaydı.
Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас... под покровительство Дона Франческо.
Las Vegas'a hoş geldin!
Добро пожаловать в Лас Вегас.
Mike, Las Vegas'a gelip, Moe Greene gibi bir adamla böyle konuşamazsın!
Почему ты приезжаешь в Лас Вегас и позволяешь себе разговаривать с Мо Грином в таком тоне!
Ailem burada yemek yemiyor, Las Vegas'da yemiyor ve Miami'de de yemiyor, Hyman Roth ile birlikte!
Моя семья не ест здесь, не ест в Лас-Вегасе не ест в Майами... С Хайманом Ротом.
Çocuğun adı Moe Greene'di. Ve keşfettiği şehrin adı ise Las Vegas.
Его звали Мо Грин... а основанный им город называется Лас-Вегас.
Las Vegas'da üç büyük oteli kontrol ettiğiniz doğru mu?
Вы имеете интересы в контроле трёх основных отелей Лас-Вегаса?
Çünkü değilsen, karını, aileni ve metresini alıp, hepiniz Las Vegas'a taşınabilirsiniz.
" Конечно, если нет, ты можешь взять свою жену, семью и свою любовницу... и перевезти их в Лас-Вегас.
Las Vegas bahisleri hayır diyor.
В лас Вегасе ручаются, что нет.
Las Vegas'a varır varmaz Sam Freeman ile evleniyorum.
Я выйду за Сэма, как только мы окажемся в Лас-Вегасе.
Okuldan bir arkadaşıyla evlenmek için Las Vegas'a gidiyor.
Пола сбежала. Она на пути в Лас-Вегас и собирается выйти замуж за школьного друга.
Kaçıran kişinin peşindeydim. Las Vegas yönünde gidiyordu.
Я преследовал ее похитителя, что на пути в Лас-Вегас.
Uzun süredir nişanlım olan Paula Powers babasının klasik 1959 model Rolls-Royce aracı ile kaçırıldı. Son derece ahlaksız bir amaçla zorla Las Vegas'a götürülüyor.
Моя давняя фиансэ, Пола Пауэрс, была похищена на отцовском Роллс-Ройсе модели 1959 года, ее вынудили поехать в Лас-Вегас ради одной аморальной цели.
Beyaz tavanlı, vişne çürüğü bir Charger ile Las Vegas'a yarışıyor. Gençler ne kadar dikkatsiz olur bilirsiniz.
Он гонит в Лас-Вегас на каком-то красно - коричневом угнанном Чарджере с белой крышей, и вы понимаете, как безрассудна эта молодежь.
Bu yüzden Las Vegas'a evlenmeye gidiyoruz.
Я люблю его, поэтому мы едем в Лас-Вегас и там поженимся.
Başarmak için ta Las Vegas'a kadar gitmem gerekse bile bu suç salgınını durduracağım! Günah şehri.
Я пресеку это преступление, даже если придется ехать до Лас-Вегаса!
Bu daracık Las Vegas yolu nereye çıkacak?
Куда приведет эта тонкая лента шоссе по пути в Вегас?
Gerçekten Las Vegas'a gidip evlenmek istiyor musun?
Ты правда хочешь поехать в Вегас и выйти замуж?
Tam Las Vegas'ın kenarındayken bir girdapın içine girdiler.
Еще окраины Лас-Вегаса. Они заехали в воронку.
Otelden geliyorum ve bize göre siz ikiniz güzel bir Las Vegas ağırlamasını hak ediyorsunuz? Değil mi?
... Я из отеля, и мы думаем, что вы оба заслужили испытать наше лас-вегасовское гостеприимство.
Alnında siyah bir bant vardı. Bir gün sihirli jeton bulmuştu. Onu Las Vegas'a gönderdi.
Помнишь у него была повязка, а на ней было написано "Вегас"?
Geçtiğimiz bir kaç sene içerisinde, Hartford Connecticut'tan Las Vegas'a uçtum. Otuzlu yaşlarında bir anne hiç aklımdan çıkmaz. Uçağa bindi.
и Лас-Вегас недавно... пару лет назад. лет 30... волосы в геле.
Las Vegas!
Лас-Вегас!
Bay Fox, galiba Las Vegas'ta görülmüş.
Мистер Фокс, возможно, их видели в Лас-Вегасе.
Kocanın ve Louis Palo'nun, Las Vegas'da Prizzi'lerden çaldığı para nerede?
Где деньги, которые твой муж и Луи Пало спёрли у Прицци в Лас-Вегасе?
Louis Palo, Las Vegas'da bir otoparkta öldürüldü.
Луи Пало был убит на стоянке в Лас-Вегасе.
Çünkü bizden ayrılıp Las Vegas Nevada'daki golf sahasının yanında bulunan 935 bin dolarlık evine gidiyor.
Он покинет нас... чтобы поселиться в доме за 935 тысяч долларов рядом с собственным полем для гольфа в Лас-Вегасе, штат Невада.
Oğlum bu hafta sonu Las Vegas'tan geliyor.
Кo мне из Лас Вегаса на выходные пpиедет сын.
- Yolda açıklarım. 2 saat sonra Las Vegas'ta olmalıyız.
Расскажу по дороге, потому что через два часа нам нужно быть в Лас-Вегасе.
Las Vegas Bulvarı'nda kuzeye ilerliyor.
Он едет на север по бульвару Лас-Вегас.
Las Vegas'a geldiğinde... bir şov izlemek ya da yemek yemek istersen haber ver. Her şey benden.
Слушай, пока ты в городе, дай мне знать, если захочешь поглядеть что-нибудь, перекусить нахаляву или что другое.
Bay Vegas! 'Bay Las Vegas'oldun artık!
Теперь ты мистер Лас-Вегас.
- Bunu biliyorum Las Vegas'da, büyük ve gösterişli bir odada.
- Я знаю, что ему хорошо. Он в Лас-Вегасе в костюме, в большом номере.
- Las Vegas'da kart saydım.
- Считали карты в Лас-Вегасе.
Kardeşin seni Las Vegas'a mı götürdü?
- Твой брат отвез тебя в Лас-Вегас?
Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago...
Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
- Bütün bunları Las Vegas'a mı götüreceksin?
Это все, что ты берёшь в Лас-Вегас?
vegas 268

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]