English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ L ] / Lawless

Lawless traduction Russe

42 traduction parallèle
Sen ölüsün, Lawless!
Ты труп, Лолесс ( игра слов )! Ты труп!
Geber, Lawless, seni bok herif!
Сдохни, Лолесс, ты кусок дерьма!
Seni öldüreceklerini biliyorum ama kimse seni benim nöbetimde öldüremez, endişelenme, Lawless.
Я знаю, они собираются убить тебя Но никто не шлёпнет тебя, при моём присутствии, так что не ссы, Лолесс.
Çığlığını duymak istiyorum, Lawless.
Я хочу услышать твой крик, Лолесс.
Kurban 123, Lawless, Anubis Evreni.
Жертва 123, Лолесс, Измерение Anubis.
- Şey, Tom Lawless'i tanıyorsun.
- Ты знаешь Тома Лоулесса?
Tom Lawless.
Том Лоулесс.
Az biraz da Lucy Lawless'ı.
Достаточно плотно с Люси Лоулес.
- Kylie Lawless.
- Кайли Лоулисс.
Kahrolası Lawless!
Чертов Лолесс!
Oliver Lawless!
Оливер Лолесс!
- Bu Oliver Lawless mı?
- Это Оливер Лолесс?
Bu Oliver Lawless.
Оливер Лолесс.
Lawless gelirse mezunlar da gelir.
Уговорим Лолесса, придет весь класс.
- Sen Lawless'la arkadaş değildin.
- Ты с Лолессом не дружил.
Lawless'la arkadaş olduğun yalanına.
Типа, где ты врешь о том, что дружил с Лолессом.
Dostum Oliver Lawless'ı mezunlar buluşmasına getireceğim.
Я притащу своего друга Оливера Лолесса на встречу выпускников.
" İşte Lawless.
" Вот и Лолесс.
- Evet, o. Oliver Lawless.
- Да, Оливер Лолесс?
Sen Oliver Lawless'sın.
Ты же Оливер Лолесс.
Peki ya Lawless?
А что Лолесс?
Ben Lawless.
Это Лолесс.
- Lawless geleceğini söyledi.
- Лолесс ответил.
- Bay Lawless. Reklamınızı sevdim.
- М-р Лолесс, классная реклама.
Lawless'dan mesaj geldi.
Я получил сообщение от Лолесса.
Tanıştığın adamın adı Oliver Lawless ve lisemdeki en popüler çocuktu ve oraya gidip buluşmaya gelmesi için ikna etmek istedim.
На встречу приходил человек по имени Оливер Лолесс. Он был самым крутым парнем у нас в школе. Я хотел съездить, чтобы уговорить его пойти на встречу выпускников.
- Dostun Lawless'ı.
- Своего друга Лолесса?
Lawless'ın ekibi.
Команда Лолесса.
Lawless'ı sen mi getirdin?
Ты вытащил сюда Лолесса?
Dan'e herkesin önünde söylediklerin garipti, ama klasik Lawless tavrı.
Странно было только, что ты выложил столько дерьма на Дэна перед всеми. Классический Лолесс.
Oliver Lawless'ı getirebilirsem bir kahraman olacağımı ve geceyi kurtaracağımı düşünmüştüm.
Я думал, что если приведу Оливера Лолесса, буду героем. В одиночку спасу встречу выпускников.
Ama tüm bunlardan sonra fark ettim ki başından beri Oliver Lawless içimdeymiş.
Все это понадобилось, чтобы я понял, что Оливер Лолесс не отпускал меня все это время.
Hepimizin içinde bir Lawless var.
У каждого из нас свой Лолесс.
- Gunnar Lawless.
Чувак. Ганнер итить его Лоулесс.
Gunnar Lawless.
Ганнер Лоулесс.
Şimdi bayanlar baylar ellerinizi Gunnar Lawless için kaldırıyoruz!
А теперь, дамы и господа, аплодисменты Ганнеру Лоулессу!
Lawless şimdi iplerin üzerine çıktı.
Лоулесс влезает на канаты.
Lawless mi?
Лоулесс?
Neden Lawless'e ihtiyacın var?
Зачем тебе Лоулесс?
Lawless iyi bir adamdı.
Лоулесс был неплохим человеком.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]