Lev traduction Russe
170 traduction parallèle
Alicia'nın Lev ile ilişkisi var.
Алисия в связи со Львом.
Lev, Tatiana'yı seviyor.
Лев любит Татьяну.
- Lev Naumovitch! Burada.
Лев Наумович, все здесь!
Moskova Üniversitesinden Dr Lev Botvin.
Доктор Лев Ботвин из московского университета.
Eğer 200 olursa, buraya basıp yakıtı kes ve buraya basıp Lev'i çağır.
Если увидишь 200, позовёшь Льва, и увидишь номер один. Спроси Льва.
Lev söyleyince, bu kolu aşağı indir. - Lev kim?
И он скажет, что уровень надо будет понижать.
Yakıt pompalanıyor. Hey Lev, basınç yükseliyor.
Качается горючее.
Lev!
Лев!
Lev, kapı patlayacak. Hayır!
Лев, дверь сейчас взорвётся!
- Lev, bir şey görüyor musun? - Hayır.
- Лев, видишь что-нибудь?
Lev, neden bir iyilik yapıp çeneni kapatmıyorsun?
Лев, почему ты не сделаешь людям одолжение и не заткнешься, наконец?
Tekrarlar mısın, Lev?
Выгляни снова, Лев.
- Lev, en azından yalan söyle bari.
- Лев, просто соври мне.
Lev, Lev, hiçbir şey yapamıyorum.
Лев, я не могу ничего сделать!
Acele et, Lev. Çünkü 2 km yükseldik.
Поторопись, Лев, мы уже в миле от астероида!
- Hayır, Lev. Çalışmıyor.
- Нет, Лев, не работает!
- Lev'i kaybettik. - A.J.!
- Мы потеряли Льва.
Lev, sıkı tutun! Geliyoruz!
Лев, держись!
- Haydi, Lev. - İçeri gir. Gitmeliyiz.
Давай, Лев, забирайся.
Beni buradan çıkarabilir misin, Lev?
Эй, иди сюда. Вытащи меня отсюда, Лев.
- Lev, sağ motor...
- Лев, правый двигатель... - Ладно. - Выпусти меня отсюда.
Yardımcı olabilir miyim? Dr. Lev değil mi?
Доктор Лев, не так ли?
Zeus Genetik'ten, Dr. Lev diye birisi hariç herkesle konuştuklarını söylediler. Klinik araştırmaların başı ve kurucusu.
Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований.
Sana Dr. Lev'in kliniğin kurucusu olduğunu söyledim.
Эй, я говорил вам доктор Лев был основателем клиники.
Kimliği doğrulamak için Dr. Lev'in diş kayıtlarını bekliyoruz.
Мы ждём карту зубного доктора Лева, чтобы идентифицировать. Что-нибудь ещё?
Dr. Lev ve Dr. Parenti Duffy Haskell ile birlikte Scully'nin hamileliğini izliyormuş.
Доктор Лев и доктор Паренти с которыми работал Даффи Хаскелл, следили за беременностью Скалли.
Yakınsa Doktor Lev'i çağırırız.
Если она закрыта, то мы вызовем доктора Лева.
- Doktor Lev'e yolladığınız mektupta karınıza zarar verdiyse onu öldüreceğinizi yazmıştınız.
Вы написали письмо доктору Леву в котором говорите, что убъёте его, если он навредит Вашей жене.
Doktor Lev karımı öldürdü.
Доктор Лев убил мою жену.
Doktor Lev saygın bir hekimdir. Doğum kusurları alanında sayılı uzmanlardan biridir.
Доктор Лев серьёзный физиолог лидер в области врождённых дефектов.
Zeus genetik, Ben Doktor Lev.
Зевс Генетикс, доктор Лев слушает.
Lev Tolstoi, Savaş ve Barış ( roman ).
Лев Толстой. "Война и мир"...
Lev Tolstoi, Savaş ve Barış ( roman ).
Лев Толстой. "Война и мир".
Konumuza dönelim mi? Bunlar Vlad ve Lev. Matsutake mantarıyla ıstakozları takas etmek için kibarca anlaştık.
Короче, Влад и Лев согласились обменять грибы Маитаке на этих лобстеров, которых, они меня заверили, наловили прямо в каком-то там океане.
Bu bir mag-lev trenidir. ( mag-lev - Magnetic Levitation
Это поезд на магнитном подвесе.
Venüs projesi ile bağlantılı olan ve ET3 adı verilen bir organizasyon tünel prensibi üzerine, saate 4000 mil hıza ulaşabilen, karada veya su altında sabit, sürtünmesiz bir tünelde hareket eden bir mag-lev tren kuramlaştırmıştır.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
İşin aslı, mag-lev teknolojisi, gelişmiş pil depolaması ve jeotermal enerji ile bir daha asla fosil yakıt tüketmeye gerek kalmayacaktır.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
Venüs Projesi ile bağlantısı olan ET3 adlı bir organizasyon, su altında veya karada, sürtünmesiz ve hareketsiz bir tüpün içinde, 6440 km / saat hızla gidebilen çift yollu bir mag-lev tren tasarladı.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
Aslında, mag-lev teknolojisi, ilerlemiş batarya ve jeotermal enerji ile beraber, bir daha fosil yakıtların kullanılmasına gerek kalmayacaktır.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
Lev Nikolayevich, paltonuzu unuttunuz.
Лев Николаевич, Вы пальто забыли.
Gördüğünüz gibi, ben bir hiçim ama siz Lev Tolstoy'sunuz.
Понимаете, Я ведь никто а Вы - Вы Лев Толстой.
- Ben, Albay Lev Andropov.
- Кто такой Лев?
Lev!
Он был гением.
Lev, kimse kalmamış.
Лев, больше никого нет.
Bear, Lev.
- Приготовь Судью.
- Lev, önüne bak.
- Включайте акселераторы!
Çalıştı, Lev.
Вернёмся за Львом!
Lev!
- Лев!
Lev, sağ motor bozuk.
-... от шаттла.
Bu bir mag-lev [15] * treni.
Это поезд на магнитной подвесе.
Lev Tolstoy
" Всё, что я понимаю,..