Lieutenant traduction Russe
45 traduction parallèle
That's very nice, Lieutenant, but I don't think Palancio- -
Я польщён, лейтенант, но не думаю что Паланцио...
Tğm. Lieutenant Welsh'i bulun.
Пошлите за лейтенантом Уэлшем.
Lieutenant Barr.
Лейтенант Барр. Далиа Барр.
Sadece sana söyleneni yap, Lieutenant!
Я видела... Выполняйте приказ, лейтенант!
Çünkü yaptığı tanım Jorge Castillo'nun fotoğrafıyla ile uyuşmuyor. Lieutenant Laguerta onu robot resim için getirilmesinde girişimde bulundu.
Поскольку он не опознал фото Хорхе Кастильо, лейтенант Лагуэрта приведет его, чтобы составить описание.
- Lieutenant Disher.
Это лейтенант Дишер.
Pekala, onu dinlemeye çalışıyordum ama Los Angeles havaalanındaydım o sırada. Ayrıca Hillary Clinton ve onun lanet gizli servisi Lieutenant Kulübü'nü devralmışlardı.
Я даже попытался дослушать до конца, но... но мне надо было вылетать в Вашингтон, и Хиллари Клинтон и чертов отдел безопасности вступили в должность.
teğmen Lieutenant Tao. oh, provenza.
- Вы тоже. - Лейтенант Тао.
Haklısın, Lieutenant. Durumunu koru.
- Так и задумано, лейтенант.
Her zaman paraşüt giymemin nedeni bu, Lieutenant.
Вот поэтому я никогда не снимаю парашют, лейтенант.
Artık beni bırakabilirsin Lieutenant.
Можешь уже отпустить меня, лейтенант.
Lieutenant Broward, San Fransisco polis bürosundan.
Лейтенант Бровард, П.Д.С.Ф.
Görev yerleriniz Teğmen James'te.
Lieutenant James here has your assignments.
Teşekkürler, Üsteğmen.
Oh, thanks, Lieutenant.
Bana emir mi veriyorsun, Üsteğmen?
Are you giving me an order, Lieutenant?
Söyleyecek misin, Üsteğmen?
Are you, Lieutenant?
Bundan emin misin, Üsteğmen?
You sure about that, Lieutenant?
Üsteğmen Scott öne çıkmayacaktı.
Lieutenant Scott wasn't going to step up.
Teğmen...
Lieutenant...
- Elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, yüzbaşı.
Doing our best, Lieutenant.
Yüzbaşı Daniels'ın kocasına, bizim de cevaplara ihtiyacımız var.
Lieutenant Daniels needs her husband, and we need answers. In the meantime,
Hala Yüzbaşı hakkında mı konuşuyoruz?
We still talking about the lieutenant?
Görünüşe göre, Yüzbaşı Daniels'a gelen aramalar durmuş.
It appears the calls to Lieutenant Daniels have stopped.
Belki de tüm bu olanlardan sonra Yüzbaşı Daniels'ın acısını dindirebiliriz.
Maybe we'll give Lieutenant Daniels closure after all.
Yüzbaşı Daniels, onun duvara doğru, kanepenin üstünde olduğunu söyledi.
Lieutenant Daniels said that was on the wall above the couch.
Merhaba, ben Lieutenant Provenza L.A.P.D'niz Major Crimes Division.
Здравствуйте, я лейтенант Провенза из полиции Лос-Анджелеса.
Lieutenant Smith iyi görünüyor.
- Лейтенант Смит такой милый.
Ruiz Lieutenant ve Nomar Arcielo için tutuklama kararı çıkarttım.
Я выдал ордер на арест человека Руиза, Номара Арсиэло.
Lieutenant Koto mu?
Лейтенант Кото?
Ben Lieutenant McCarthy, efendim.
Сэр, я - лейтенант МакКарти.
Söz vermeni istiyorum Lieutenant McCarthy ile konuşmayacaksın.
Я хочу, чтобы вы пообещали, что не будете говорить с лейтенантом МакКарти.
That lieutenant really got raked over the coals.
А лейтенанту уже все косточки перемыли.
Şef, Lieutenant Severide, durumumla ilgili bir şey söyledi mi?
Шеф, а лейтенант Северайд не упоминал о моей ситуации?
Hey, Teğmenim, bir saniye gelebilir misin? - Aslında, kusura bakmazsan Lieutenant, Dawson'dan yükleri indirmek için yardım isteyecektim. - Tabi.
Эй, лейтенант, можно вас на секунду?
Rosewood P.D., Lieutenant Tanner...
Полицейский департамент Роузвуда, лейтенант Таннер...
Yaptık, Lieutenant.
Мы сделали это, Лейтенант.
İhtiyacın olacak tek ve son tedaviye hazır mısın, Lieutenant?
Готовы к последней процедуре, которая больше вам не понадобится, Лейтенант?
Tamam, Lieutenant.
И да, лейтенант.
Lieutenant sayesinde yine paçayı kurtardık.
Обалдеть... босс как предвидел.
Lieutenant'ın o yaşta olması normal değil. Ama inanılmaz bir geçmişi var.
но уже с невероятным прошлым.
Biz Lieutenant Danno Tatsuya için canımızı feda ediyoruz.
Мы преданно служили боссу Данно Тацуе.
Lieutenant. Ben çıkıyorum.
я ухожу.
- Lieutenant Lyle, ben Müdür Yardımcısı Irving.
- Лейтенант Лейл, это Заместитель начальника Ирвинг.
Gerçek ismim Lieutenant Kal Varrick,
Моё настоящее имя... лейтенант Кэл Варрик,
LIEUTENANT KAL VARRICK GALAKTİK OTORİTE ÖZEL ARAŞTIRMA BİRİMİ
ЛИЧНОЕ ДЕЛО ЛЕЙТЕНАНТА КЭЛА ВАРРИКА. СПЕЦОТДЕЛ ГАЛАКТИЧЕСКИХ ВЛАСТЕЙ.