Lisa simpson traduction Russe
100 traduction parallèle
Şimdi karşınızda Lisa Simpson... güney denizlerinin Noel Babası Tawanga rolüyle
[Мужчина] А теперь я представляю вам Лизу Симпсон... в роли Таванги, Дед Мороза южных морей.
Konuştuğun Baba da kim, Lisa Simpson?
Жирных диет. Просто семейное счастье, в противном случае вам вернут деньги в двойном размере.
Lisa Simpson'tan "Kıymet Bilinmezliğin İnlemesi".
Лиза Симпсон "Стон неоцененного"
Lisa Simpson!
Лиза Симпсон!
Lisa Simpson'ın gösterisi... "Fırtınalı deri."
Прослушаем же выступление Лизы Симпсон - "Сильный корм".
Haydi onu duyalım Lisa Simpson... ve tuhaf saksafonu.
Похлопаем Лизе Симпсон и ее дурацкому саксофону.
- Lisa Simpson - peki, söyle bakalım kemerinizde "Texas Eyaleti" yazıyor, ancak Texas 1845'te eyalet oldu çok iyi
- Лиза Симпсон. - Ну, говори. У вас на поясе написано "Штат Техас", но Техас стал штатом лишь в 1845 году.
"Sen Lisa Simpson'sın"
Ты - Лиза Симпсон.
Sen Lisa Simpson olmalısın
Должно быть, ты - Лиза Симпсон.
Bay Lincoln? Bay Lincoln? İsmim Lisa Simpson, ve bir problemim var!
Мистер Линкольн, меня зовут Лиза Симпсон, и у меня проблема.
Bay Jefferson, İsmim Lisa Simpson... - ve bir problemim var.
Мистер Джефферсон, меня зовут Лиза Симпсон, и у меня проблема.
İlk kompozisyon yazarımız Lisa Simpson.
Первой выступает Лиза Симпсон.
Şimdi Lisa Simpson bize kompozisyonunu okuyaca..
Лиза Симпсон сейчас прочтет свое эссе.
Bu onuru benimle birlikte yarışan tüm yarışmacılarla paylaşmak isterim....... özellikle de cesur Lisa Simpson`la kışkırtıcı uslubuyla bize özgürlüğün bedelinin sonsuz bir tetikte olma durumu olduğunu hatırlattığı için.
Я разделю честь с остальными эссеистами. Особенно со смелой Лизой Симпсон, чья подстрекающая риторика напомнила нам, что цена свободы - вечная бдительность.
Tamam. "8.Yaş Dönümü Düşünceleri" Lisa Simpson.
Лиза Симпсон, "Размышления о восьмилетии".
Ve kazanan... Lisa Simpson!
И победила в конкурсе Лиза Симпсон!
İsmim Lisa Simpson, ve bu kasabayı daha güzel bir yer haline getirmek için Minik Springfield olmak istiyorum!
Меня зовут Лиза Симпсон, и я хочу стать "Маленькой мисс Спрингфилд", чтобы сделать этот город лучше.
ve şimdi karşınızda... Lisa Simpson!
А теперь перед вами Лиза Симпсон!
Beyler, Lisa Simpson`u safdışı bırakıp Amber Dempsey`i geri getirmemiz lazım.
[Skipped item nr. 320] и вернуть на место королевы Эмбер Демпси.
Lisa Simpson`un Minik Bayan Springfield`lığı uzun sürmedi.
Лиза Симпсон больше не является "Маленькой мисс Спрингфилд".
Lisa Simpson, kompozisyonunu okumak ister misin?
Лиза Симпсон, хочешь прочитать нам свое сочинение?
Ben Lisa Simpson... Haksız yollarla kazanmış olduğum... bütün Malibu Stacy aksesuarlarını dağıtıyorum!
Я, Лиза Симпсон раздаю все свои нечестно полученные аксессуары для Малибу Стэйси!
Lisa Simpson ve Ralph Wiggum.
Лиза Симпсон и Ральф Виггам.
Homer Simpson, Marge Simpson Lisa Simpson, bebek Simpson.
[Skipped item nr. 149 ] [ Skipped item nr. 150]
Martha Washington rolünde Lisa Simpson.
Марту Вашингтон сыграет Лиза Симпсон.
Lisa Simpson'ı seviyorum ve büyüdüğümde onunla evleneceğim.
Я люблю Лизу Симпсон, и когда я вырасту, я на ней женюсь!
Siz Lisa Simpson misiniz?
Вы Лиза Симпсон?
Lisa Simpson -
Лиза Симпсон...
Lisa Simpson... Beni kaybettin..
Лиза Симпсон... ты меня приговорила.
Lisa Simpson Milenyum'un Öğrencisi
Лиза Симпсон Ученица Миллениума
Bilirsiniz, bir müdürün hayali içinde Lisa Simpson olan bir okula sahip olmaktır.
Знаете, мечта директора - это иметь школу, состоящую исключительно из Лиз Симпсон.
Lisa Simpson sunar : Rahatsız Edici Bir Gerçek
Лиза Симпсон представляет :
Milli Kabileler Konferansı 10.00 : Lisa Simpson 11.00 :
* Ќј ÷ "ќЌјЋ № Ќјя ѕЋ ≈ ћ ≈ ЌЌјя ќЌ'≈ – ≈ Ќ ÷" я 10 : 00 Ћ " "ј —" ћѕ — ќЌ * * 11 : 00'"√ ¬ јћ" Ћ "¬" √ ¬ јћ :
Okul gazetesinden, Lisa Simpson. Bu çocuklara bilerek ve isteyerek eğitim vermediğinizi mi söylüyorsunuz?
Я правильно поняла что вы намеренно отказываете этим детям в образовании?
Lisa Simpson...
Лиза Симпсон...
Neyse, Lisa Simpson'ın filmini desteklemeliyiz.
В любом случае, мы должны поддержать фильм Лизы Симпсон.
SIMPSONLAR'I YAKALAMAK Lisa Simpson'dan
Лиза Симпсон - "Снимаем Симпсонов"
Ben Lisa Simpson, ve bu da benim ailem.
Я Лиза Симпсон, а это - моя семья.
Gururla Lisa Simpson tarafından kurgulanmıştır.
С гордостью смонтировано Лизой Симпсон!
" Lisa Simpson'ın korkusuz ve kara mizahi aile portresi festivalin kaçırılmayacak hit filmi.
Непоколебимо жесткий черно-комедийный портрет семьи Лизы Симпсон - настоящий хит фестиваля, который нельзя пропустить.
En yakınınızdaki sinemaya Bantha'yla değil, Landspeeder ile gidin ve Lisa Simpson'ın kamerasıyla ailesine ihanet edişini görün. "
хватайте лэндспидеры и бегите в ближайший кинотеатр, чтобы увидеть, как Лиза Симпсон нападает сзади на свою семью с камерой. "
Lisa Simpson.
Лиза Симпсон!
Krusty, 45 yıldır menajerliğini yapıyorum. Diyorum sana, bu Lisa Simpson tipine dikkat et.
Красти, я твой агент уже 45 лет и я говорю тебе, берегись этой Лизы Симпсон!
Lisa Simpson'a Springfield İlköğretim Okulunda ihtiyacımız var.
Лиза Симпсон нужна нам в Спрингфилдской начальной школе.
Buranın, Bart ve Lisa Simpson'ın mülkü olduğunu doğrulamaya geldim.
Я здесь для проверки Это резеденция Барта и Лизы Симпсон.
Lance, bunlar Lisa ve Bart Simpson.
Это - Лиза и Барт Симпсоны.
bay Simpson, gözlemlerime göre, Lisa etrafında bir güçlü erkek yokmuş gibi hissediyor
Я заметил, что Лиза считает, что в ее жизни нет примера сильного мужчины.
Bay Simpson, size söylemek istiyorum ki Lisa`yla muhteşem bir iş yapmışsınız.
Мистер Симпсон, я хотела сказать, что вы прекрасно воспитали Лизу.
Efendim, Lisa ve Bart Simpson size bir metin göndermişler.
Сэр, Лиза и Барт Симпсоны прислали вам сценарий.
Lisa Simpson.
Когда состоялось сражение при Новом Орлеане?
Lisa Simpson. Baş Sınıf Gözlemcisi.
[Лиза Симпсон, глава отдела наблюдений Обожает пони / ненавидит лицемерие]