Lizzy traduction Russe
565 traduction parallèle
- Üzgünüm Lizzy.
Мне жаль, Лиззи.
Lizzy, bugün Tom'un peşinden neden gittiğini anlıyorum.
Лиззи, я понимаю, почему ты вчера погналась за Томом.
Maalesef Lizzy şu an kir içindesin ama bu kiri atmak için temizlenmen gerekiyor.
К несчастью, Лиззи, ты по уши в дерьме. И придётся в нём покувыркаться, если ты хочешь из него выбраться.
Lizzy, Pavlovich kardeşlerin nerede olduğunu bilmek istiyorsan daha önce nerede olduklarını bulman gerek.
Лиззи, если хочешь узнать, где сейчас братья Павловичи, то надо узнать, где они были.
Lizzy. Tom hakkında.
Лиззи, насчёт Тома.
Lizzy, seni temin ederim, bunun hiçbir getirisi ve tatmini olmayacak.
Лиззи, уверяю тебя, что ты не получишь ни ответов, ни удовлетворения.
O yük değil, Lizzy. Kaçak.
Она не груз, Лиззи, а контрабанда.
Sen bu hayatta, en iyilere layıksın Lizzy.
Ты заслуживаешь лучшей жизни, Лиззи.
Oh Lizzy...
Лиззи.
Lizzy, ben annen.
Лизи, это твоя мама.
Lizzy, bence yapabilirsin.
Сходи.
Dinle Lizzy... ... senin eski kocanla çıkmamı önerdiğin... ... zamanı hatırlıyor musun?
Послушай, Лизи, помнишь ты предложила мне сходить вместо тебя на свидание с твоим мужем?
- Selam Lizzy.
Привет, Лиззи
Sağol Lizzy.
Спасибо, Лиззи!
Jane, Lizzy, nerelerdesiniz?
Джейн, Лиззи, где вы?
Fakat Lizzy'de kardeşlerinden daha üstün bir zeka var.
Правда, Лиззи немного разумнее остальных.
Lizzy.
О, Лиззи.
O kadar da fakir değiliz, Lizzy.
Мы не настолько бедны, Лиззи.
Fakat, Lizzy ben aşk evliliği yapmayı dilerdim.
Но, Лиззи... Я бы хотела... Я бы предпочла...
- İyi geceler, Lizzy. - İyi geceler, Lizzy.
Доброй ночи, Лиззи!
Lizzy!
Лиззи!
Sonra Lizzy ile dans etti. Sonra yine ne yaptı dersiniz?
И знаете, он еще танцевал с Лиззи, и дальше, как вы думаете, что было дальше?
Zavallı Lizzy'ye hiç yüz vermedi.
Он пренебрег бедняжкой Лиззи!
Lizzy'me hiç yüz vermedi mi?
Пренебрег моей Лиззи? Правда?
O tam da genç bir adamın olması gerektiği gibi, Lizzy.
Он как раз такой, каким и должен быть молодой человек.
Sevgili Lizzy!
Милая Лиззи!
Hayır, Lizzy. Yanıldığına eminim.
- Нет, Лиззи, ты ошибаешься.
- Lizzy!
Лиззи!
Bay Bingley'in Jane'e olan ilgisini devam ettirdiğini görüyorum, Lizzy.
Я вижу, мистер Бингли продолжает ухаживать за Джейн, да, Лиззи?
Bay Darcy bir hayli sana bakıyor, Lizzy.
Мистер Дарси часто на тебя смотрит, Лиззи.
Bak, Lizzy.
Вот, Лиззи.
Evet Lizzy, orada fazlasıyla gezilecek subay var.
Правда, Лиззи, пошли с нами, повеселимся.
Tamam Lizzy!
Знаю, Лиззи!
- Güle güle, Lizzy!
Счастливо, Лиззи!
Çok hoş görünüyorsun, Lizzy.
Ты прекрасно выглядишь, Лиззи.
Ne harika değil mi, Lizzy.
Это замечательно, Лиззи.
Lizzy, sence de çok yakışıklı değil mi?
Лиззи, разве он тебе не нравится?
Lizzy?
Лиззи?
Lizzy, niye Mr Wickham için üzülüyorsun ki?
Лиззи, почему ты должна жалеть мистера Уикэма?
Lizzy, bir düşün en yakın arkadaşları bu kadar kör olamaz?
Представь, Лиззи, как должны быть разочарованы в нем его самые близкие друзья.
Sanırım Mr Wickham'dan hoşlanıyorsun, Lizzy.
Мне кажется, тебе нравится мистер Уикэм, Лиззи.
Çok iyi görünüyorsun, Lizzy!
Ты прекрасно выглядишь, Лиззи!
- Ben de Lizzy'e sorarım!
- Тогда я спрошу Лиззи, она мне поможет!
- Lizzy'e bir şey sormam gerek.
- Мне нужно спросить Лиззи!
Lizzy, bak.
Лиззи, посмотри.
- Lizzy!
- Лиззи!
Seni seçerek aslında büyük bir iltifat etti, Lizzy.
Он делает тебе большой комплимент, выбирая тебя, Лиззи.
Lizzy. Bekle.
Лиззи.
Lizzy o benim için burada.
Он пришел ко мне.
Hoşçakal Lizzy.
Пока, Лиззи.
Lizzy!
Лиззи! О Боже!