English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ L ] / Lorne

Lorne traduction Russe

287 traduction parallèle
Lorne Michaels'la bir röportaj.
Интервью Лоренса Майклса.
Lorne, bu şovun sunuculuğu yapmamı istediğinde... Dedim ki "Lorne, niye ben?"
Когда Лорн попросил меня вести это шоу, я спросил "Лорн, но почему я?"
Lorne Greene * mi?
Лорен Грин?
Hey, Lorne.
- Привет, Лорн.
- Lorne'u tercih ederim.
- Я предпочитаю имя Лорн. - Лорн?
Evet, Lorne. Mecbur kalırsan. Genelde, ot gibi biri değilim yani...
Мне вообще-то оно не подходит, потому что...
Lorne Greene.
Лорн Грин.
Lorne amcası biraz baksın ona...
Дай дяде Лорну взглянуть.
Hepimiz güvendeyiz değil mi Lorne?
Мы все в безопасности? Правильно, Лорн?
Uyuyabildin mi Lorne, yoksa hala o vızıltıyı duyuyor musun?
Ты смог поспать, Лорн, или ты все еще слышал жужжание?
Lorne, seni Fred'in ailesiyle tanıştırmak isterim.
Лорн, познакомься - это родители Фред.
Değil mi, Lorne?
Да, Лорн? !
Bak Lorne, barın için üzgünüm ama şu an Fred kayıp ve yardımın gerekiyor.
Слушай, мне жаль твой бар, но Фред пропала. Нам нужна помощь.
Lorne, ne yapmamızı bekliyorsun?
Лорн, что ты хочешь, чтобы мы сделали?
Lorne, burada mısın?
Лорн, ты здесь?
3 kızkardeş. Lorne her ay Caritas'a koruyucu büyü yapmaları için onları kiralıyor.
Лорн нанимает их каждый месяц, чтобы наводить свяшенное заклятие на Каритас от насилия.
Bu büyüyü yapmanız için Lorne size ödeme yapıyor, biliyorum.
Я знаю, Лорн платит вам за то, чтобы вы поддерживали заклятие в силе.
Lorne'un imgelemleri takip etmesine neden izin vermiyorsun?
Почему ты не позволишь Лорну помочь тебе?
Lorne'u öldürdünüz mü?
Вы убили Лорна?
Bana Lorne de, tamam mı?
И зови меня просто Лорн.
- Ben Lorne'yi arayacağım.
- Я позвоню Лорну.
Wolfram and Hart şarkıdan beri Lorne'un peşindeydi.
WH нужно то, что Лорн увидел, когда она пела.
- Belki Lorne seni tekrar okuyabilir.
- Может, если бы Лорн прочитал тебя снова...
Lorne'un kafasından aldığın şeylerin kodunu çözmeye çalışıyormuşsun.
Вы пытаетесь расшифровать то, что вытянули из головы Лорна.
Lorne'un Harika Kız'dan okuyarak aldığı her ne ise korunmuş durumda.
Что бы Лорн ни получил из чтения чудо-девочки, оно защищено.
Wolfram Hart'ın Lorne'dan aldığı bütün şifreler bunlar.
Это все, что Вольфрам и Харт смогли расшифровать из того, что они достали из Лорна.
Lorne'un boyutsal kapı uzmanı ciddi anlamda kötü titreşimler aldı.
Эксперт Лорна по магии измерерий уловил некоторые плохие волны.
Steven, bu Fred, Gunn, Cordelia ve Lorne.
Стивен, это Фред, Ганн, Корделия, а это Лорн.
Ama Lorne iyi biri.
Но Лорн – хороший парень.
- Bu gürültü de nedir yahu? - Lorne.
- Что за шум, а драки нет?
Teşekkürler, Lorne.
Спасибо, Лорн.
Gerçek büyü Lorne.
Настоящая магия, Лорн.
Lorne'la çalışmaya başladığmızda bu zırvaların üstesinden gelmemiz daha kolay olacak.
Было бы намного легче управлять всем этим, если бы Лорн присоединился к нам.
Lorne!
Лорн!
Lorne, meşgul olduğunu biliyorum ama gerçekten yardımına ihtiyacımız var.
Лорн, я знаю, что ты занят, но нам действительно нужна твоя помощь.
Lorne?
Лорн!
Lorne'a bir not bırakmalıyız, neler olduğunu bilsin.
Мы должны оставить здесь записку для Лорна, чтобы он знал, что происходит.
Lorne'la Las Vegas'tayken konuşmaya çalıştığınızı mı söyledin?
Ты сказала, что уже пыталась поговорить с Лорном в Лас Вегасе?
Ona iki kez ulaştığımızdan beri Lorne'un bu konuyla ilgilenip ilgilenmediğini almadığını biliyoruz ama uzun zamandır bir ses yok.
Уже два раза мы смогли его застать. Мы знаем, что Лорн продолжает быть бдительным, но пока все спокойно на экстрасенсорном фронте.
Yanlış yapmak bize pahalıya patlıyor ve para kazanmak şu anda ilk önceliğimiz. Hey, Lorne.
Делать ошибки – стоит денег, а сейчас делать деньги – это наш первоочередной приоритет.
Lorne kaynaklarını kullanıp Holtz'un neyin peşinde olduğunu öğrenmeni istiyorum.
Лорн, мне нужно чтобы ты использовал свои связи, чтобы узнать, что там готовит Хольц. Он где-то там поблизости.
- Lorne, insan-olmayanlardan geldi.
- Хей, Лорн. Не-человек на палубе.
Lorne, yardım et!
Лорн, помоги.
- Lorne, sence bunların kasıkları var mıdır?
- Лорн, а у этих парней есть пах?
- Lorne bahçede bir müşterisini görüyor.
- У Лорна клиент в саду.
- Lorne mu?
Да, Лорн.
Lorne iyi olacak mı?
С Лорном всё будет в порядке?
Benim, Lorne.
Это я.
Lorne?
Лорн?
- Lorne ne oldu?
- Лорн!
- Lorne.
- Лорн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]