Lovelace traduction Russe
52 traduction parallèle
... bayan Lovelace yeteri kadar baloncuk olduğunu düşünüyor.
НЕ ХВАТАЕТ. Должно быть что-то большее, чем просто елозенье члена.
- Evet, Bayan Lovelace tekrarlamanıza gerek yok
Осмотр вроде бы и пустяк, но всякое бывает.
Hayır bayan Lovelace... hiç böyle bir klitorise sahip birini görmemiştim.
Осталось найти решение. Например, какое?
Bende tedavi için ona Linda Lovelace'yi yolladım.
Очевидно, это результат длительного сексуального воздержания. Я направил к нему сексотерапевта мисс Лавлейс, чтобы облегчить болезненные ощущения.
Bu sonuca Linda Lovelace'dan daha fazla açıyla geldim.
Я так натрахался с этим делом, что Линде Лавлейс и не снилось. [Порнозвезда]
Dinle beni, halkın bize olan güveni Linda Lovelace'a olandan daha hızlı düşüyor.
Послушай, вера общественности в нас падает быстрее чем Линда Лавлэйс.
"Ben grup solistiyim Linda Lovelace değilim" diyebilirdin.
Ты могла бы сказать, что поешь в группе. Что ты, бля, не Линда Лавлэйс.
Olay büyük. Bu benim, Linda Lovelace'ın ve Shergar'ın arasındaki bir gizli anlaşma
Это грандиозный заговор между мной, красоткой Линдой Лавлесс и Шергаром, блин.
Benim adım Dave Lovelace. Aksanımdan da anlayabileceğiniz gibi Melbourne'luyum.
Меня зовут Дэйв Лавлейс, и, как вы можете понять по моему акценту, я из Мельбурна.
Dave Lovelace aradığında, insanlar dinler.
Когда Дэйв Лавлейс звонит, люди слушают.
Müzikal geçmişim iyi bilindiğinden.. beni tanırlar. "Hey, Lovelace burada"
Когда кто-то моего уровня звонит и говорит, "Привет, это Лавлейс."
Dave Lovelace.
Дэйв Лавлейс.
Sana Lovelace sırık dansını öğreteceğim.
Я научу тебя Долговязому Шаффлу Лавлейса.
Bayanlar ve baylar, işte hepimizin beklediği an karşınızda eşi benzeri olmayan Linda Lovelace!
ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ единственная, неповторимая... Линда Лавлейс!
- Linda Lovelace.
- Линда Лавлейс.
Linda Boreman olarak doğduysan nasıl Linda Lovelace oldun?
Как вообще появилась Линда Лавлейс, если от рождения вы были Линдой Боримен?
Gerçek bir yıldız. Gerçek adınız Linda Lovelace mi?
Вас зовут Линда Лавлейс?
Söylesenize Linda Lovelace gerçekte nasıl biri?
Так расскажите, кто же такая Линда Лавлейс?
Hemşire, Bayan Lovelace'ın baloncuklarla işi bitti.
- Хоть что-нибудь. - Сестра! Миссис Лавлейс закончила с пузырьками.
Yapmayın Bayan Lovelace, yapmayın.
Миссис Лавлейс. Прошу, послушайте.
- İyi, güzel de Lovelace kim?
Да, класс, но что, черт возьми, за Лавлейс?
Linda gibi bir kızın isminin ilgi çekmesi istenir. "Linda Lovelace" gibi.
Девушке вроде Линды нужно запоминающееся имя. Например, "Линда Лавлейс".
"Güzel oya, Lovelace."
"Прелестные кружева. Лавлейс".
Ben, New York WNYJ Radyo'su Chief Rocker'dan Frankie Crocker. Deep Throat'ın göz kamaştırıcı porno yıldızı Linda Lovelace ve filmin yönetmeni Jerry Damiano ile tekrar birlikteyiz.
С вами главный рокер Френки Крокер на радио WNYJ, Нью-Йорк. мы продолжаем эфир со звездой искрометного фильма-ню "Глубокая глотка" Линдой Лавлейс, и режиссером картины, Джерри Дамиано.
Kocaman bir gülücük, Bayan Lovelace.
Улыбнитесь, мисс Лавлейс!
Ağzı, Linda Lovelace'den büyük olan tek şey nedir?
Единственная река, у которой устье больше, чем у Линды Лавлейс.
- Lütfen Bayan Lovelace!
- Прошу, мисс Лавлейс!
- Bayan Lovelace.
- Мисс Лавлейс.
Bayanlar ve baylar, işte hepimizin beklediği an karşınızda eşi benzeri olmayan Linda Lovelace!
Дамы и господа, момент, которого мы все так долго ждали, единственная, неповторимая... Линда Лавлейс!
İsminiz Linda Lovelace mi?
Вас зовут Линда Лавлейс?
Yapmayın ama Bayan Lovelace.
Ну вот. Миссис Лавлейс.
Bir tarafta "Lovelace" diğer tarafta da Chuck Traynor yazsın.
А сбоку напиши "Лавлейс", и еще, "Чак Трейнор" с другой.
İyi günler, Lovelace Şirketi.
Добрый вечер, "Лавлейс Интерпрайзес".
Linda Lovelace şişirme bebeklerini aldık.
У нас будут надувные куклы Линды Лавлейс.
- Hayır, Linda Lovelace.
Нет, она Линда, мать ее, Лавлейс.
Linda Lovelace seçmesi mi?
Пробы для Линды Лавлейс?
- Linda Lovelace.
- Это же Линда Лавлейс.
Karşınızda Linda Lovelace.
Прошу, поприветствуйте Линду Лавлейс.
Linda Lovelace'in kitabının adı "Zorlu Sınav" ve gerçekten de öyle.
Книга Линды Лавлейс называется "Испытание", и это действительно так. Это...
Linda Lovelace bir kurgu karakteriydi.
Я хочу сказать, Линда Лавлейс была выдуманным персонажем.
Yüce Ada Lovelace.
Милая Ада Лавлейс
- Lovelace
"Лавлейс".
Linda Lovelace değil sizi sapıklar, Ada Lovelace.
Не Линда, извращенцы. Ада Лавлейс.
Senin için modern Ada Lovelace diyorlar.
Сказали, что ты Ада Лавлейс нашего времени.
Teşekkürler. Takip etmek isterseniz, Lovelace Hastanesi'ne gidiyoruz.
Мы едем в "Лавлэйс", если хотите поехать за нами.
Bayan Lovelace bu imkansız! Bu normal değil mi, ben bir kadınım.
Доктор, и это тоже не смешно!
Linda Lovelace bu ikilemi uygulayacaktı.
Изображая из себя за грабителя, проникает в дом и насилует свою "жертву".
Lovelace Kliniği, Albuquerque, New Mexico, Şubat 1959
КЛИНИКА ЛАВЛЕЙСА В АЛЬБУКЕРКЕ ШТАТ НЬЮ-МЕКСИКО ФЕВРАЛЬ 1959 ГОД
Bayan Lovelace?
Эй, мисс Лавлейс?
Lovelace?
Лавлейс?