Lucinda traduction Russe
86 traduction parallèle
Carrie ve Lucinda.
- Это Кэрри и Люсинда.
Şuradaki Doris ve Lucinda'ya bak.
Посмотри на этих Дорис и Люсинду.
Lucinda adında birinin düğünü.
Как дальше - не помню.
Lucinda bekleyemeceğini söylüyor.
Но Люсинда ждать не может.
Lucinda!
- Люсинда! - Я звоню моему адвокату!
Merhaba Lucinda.
Маэстро!
Birazdan ışıklar sönecek. Affedersin, Lucinda.
Они рано выключают свет.
- Söylediklerimi yaz, Lucinda.
- Послушай, Люсинда.
Lucinda Tunick.
Люсинда Туник.
Lucinda, bir dakika izin verirmisin, lütfen?
Люсинда, вы можете дать нам минутку, пожалуйста?
Lucinda.
Люсинда.
Lucinda, içeri giriyoruz.
Люсинда!
Kazanan, içimizden biri Lucinda Embry.
Наш победитель... Люсинда Эмбри. - Люсинда?
Lucinda, artık bitirmen gerekiyor.
Люсинда, закругляйся.
Lucinda.
Ох, Люсинда.
Lucinda!
Люсинда?
Lucinda.
Люсинда?
- Evet. Lucinda'yı hatırlıyorum.
Хорошо помню Люсинду.
Peki ya Lucinda?
А Люсинде?
Bayan Taylor, oğlum, Lucinda'nın zaman kapsülündeki mesajını almış.
Миссис Тейлор, сообщение Люсинды из капсулы досталось моему сыну.
Tıpkı annen Lucinda gibi, olaylar gerçekleşmeden önce onları gören başka insanlar da olabileceğine inanıyorum.
Я думаю, что существуют такие люди, как ваша мать, Люсинда, которые могут предвидеть будущее.
Eve gittim. Lucinda Williams dinledim.
Я пришла домой, включила Люсинду Уильямс.
O polis silâhsız bir adamı vurdu Lucinda.
Этот коп стрелял в безоружного человека, Люсинда.
- Lucinda!
- Люсинда...
Bırak artık Lucinda.
Забудь, Люсинда.
Lucinda, hayatım...
О, Люсинда, милая!
August tüm o hırsız ve dolandırıcılardan kurtuldu ve iki işe yaramaz palyaço ile treni satıp sevimli tombiş ablamız Lucinda'yı aldı.
Выгнал всех мошенников и карманников, продал двух плохих клоунов и один вагон, и купил Люсинду, нашу толстушку.
Jacob sence Lucinda gerçekten de 400 kiloluk bir şişman kadın mı?
Джейкоб. Ты думаешь, Люсинда весит восемьсот фунтов?
Lucinda, seni sonra arayacağım.
Люсинда, перезвоню тебе позже.
Lucinda halanızdı.
Это была ваша тетя Люсинда.
Lucinda, buna tanıklık için senin ve meslektaşlarının burada olmanıza sevindim.
Люсинда, я рад что вы и ваши коллеги здесь, являетесь очевидцами этого.
"Lucinda beşinci çömlek parçasını lekeli cama yerleştridi" "Çömlekte açıkça :" Ebeveynlerin yaşıyor. "yazıyordu,"
" И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть :
Lucinda tamamen çıldıracak.
Люсинда с ума сойдёт.
Lucinda'ya hiçbir şey söylemedim.
Я не говорил Люсинде ни слова.
Lucinda'yla evleneli bir sene oluyor ve evinize bir kez bile davet edilmedim.
Уже прошёл год, как ты женился на Люсинде, а я не была приглашена в ваш дом, ни разу.
Lucinda'ya sevgilerimi ilet.
Поцелуй от меня Люсинду.
Lucinda'nın kaybı beni ırgalamaz.
А потери Люсинды меня не касаются.
- Üvey kardeşimiz. Adı Lucinda.
Её зовут Люсинда.
Lucinda'nın vaftiz babası. - Herkesin işine burnunu sokar.
Он приходится Люсинде крёстным, и он суёт свой нос в дела всех и каждого.
Lucinda'nın babasıyla parası için evlendiğini düşünürdü.
Всегда недолюбливал нашу мать, думал, что она вышла замуж за отца Люсинды ради его денег.
Her neyse, ben de gittim. Tiffany ve Taylor'la dans ettim. Sonra Lucinda'yla tanıştım.
Короче, я пошёл, и я танцевал и с Тиффани и с Тэйлор, а затем познакомился с Люсиндой.
Benden önce de vardı ama sanırım Lucinda'yla evlenmem bardağı taşıran son damla oldu.
Задолго до того, как я появился в этой семье, но мне кажется, что мой брак с Люсиндой был последней каплей, которая переполнила чашу.
Lucinda'yla tanışmadan önce kardeşlerden biriyle cinsel ilişki yaşadınız mı?
Была ли у вас сексуальная связь с любой из сестёр до того, как вы познакомились с Люсиндой?
Lucinda çok güzel.
Люсинда - красавица.
Kız meselesi, kıskançlar işte. Lucinda hep dış kapının dış mandalı muamelesi görmüş.
Девчачьи дела, они завидуют, а Люсинда всегла была аутсайдером.
Lucinda'nın babasıyla beraber büyüdük.
Мы выросли вместе с отцом Люсинды.
Hastalandığında, daima Lucinda'ya göz kulak olacağıma söz verdim.
Когда он заболел, я пообещал ему, что всегда буду присматривать за Люсиндой.
Lucinda, içeri giriyoruz.
Люсинда, мы тебя ждем.
Lucinda!
Люсинда.
Lucinda, Eddie.
Отлично.
Lucinda, kurtarıcım.
Люсинда, спасибо!