Lupe traduction Russe
141 traduction parallèle
- Bir de "lupe" ler var. - O ne?
- И есть'Лупе'.
Lanet olsun Lupe.
Черт, Люпе.
Küçük Katırın, Lupe'nin Kaçışını kullanmasına gereksinim duydunuz.
Только Маленький Ослик может использовать Спасение Люпе.
Sonunda Lupe'ye ne oldu?
ДЖОАН : А что случилось с Люпе?
Lupe'nin Kaçışı'na ne dersin?
Как насчет Спасения Люпе?
Selam, Lupe.
- Привет. - Привет.
- Lupe.
- Люпе.
- Lupe yatağı toplarken yapacak.
- Когда Люпе убирает кровати.
Hoşça kal Lupe.
Ладно, Люпе, пока-пока.
Bu Lupe'un hatası değildi.
Это не вина Люпе.
Lupe'ye mi suç atıyorsun?
Ты винишь Люпе?
Lupe'ye suç atıyorum.
Люпе. Я виню Люпе.
Lupe'nin battaniyeni sıkıştıracağına eminim.
Я тебе гарантирую, что Люпе подоткнёт твои покрывала.
Lupe'a çok bel bağladım, hayal kırıklığına uğrattı.
Должен тебе сказать, что я очень разочарован в Люпе.
Lupe, sen çocuklarla ilgilen.
Лупе, следи, чтобы дети не шумели.
Lupe hadi!
Лупе, пошли!
Lupe Velez, çok fazla hapla.
Ћюп ¬ елез, много таблеток.
Bu yıl Lupe'ye verdik, Meksikalı parmak boyacı kız.
В этом году мы дали стипендию Лупе, мексиканке, рисующей пальцами.
Lupe, yine başlama!
- Лупе, прошу тебя, не начинай.
Lupe yine geliyor!
Лупе идёт назад!
- Lupe...
- Лупе, Лупе.
- Lupe'nin özel tarifi.
- Особый рецептЛупе.
Ben hiç Lupe adında bir androitle dans ettim mi?
Я танцевал когда-нибудь с андроидом по имени люпи?
Eğer Lupe'u geri getiremezsek.
Еcли мы не вернемcя, Лупе, бегите.
Lupe, Bob'a haplarını verdin mi?
Люпи, ты давала Бобу его лекарства?
Lupe Bob ile, Lance odasında ve annem giyinik.
Люпи с Бобом, Лэнс в своей комнате, и мама одевается.
Lupe'dan hoşlandın mı?
Тебе нравится Лупи?
Lupe yalnızlığında sana arkadaş olur.
Лупи будет с тобой, когда тебе станет одиноко.
Buraya gel, Lupe. Buraya gel.
Иди сюда, Лупи.
Tito, adamların Syd'in 2. kattaki son odada olduğunu söyledi, doğru mu? Kız kardeşin orada diyorsa oradadır. Lupe bizden biri.
Тито, твои люди сказали, что Сид держат в последней спальне на втором этаже, так?
Cuma gecesi için Lupe'un burada kalmasını rica et.
Надо попросить Люпе остаться на ночь в следующую пятницу.
Lupe'u kovdum. Ne?
Я ее уволил.
Bu Lupe, kız kardeşi.
Это Лупе, её сестра.
Lupe değil, yabancı birisiydi. Kemikleri, küreği ve kana benzer lekeyi görünce... beklediği kişinin o olmadığını anladı.
А увидев кости, лопату и что-то, похожее на кровь, она тоже поняла, что ошиблась, сев в машину.
Aslında Michael'ın Lupe zannettiği kadını... bekleyen kimseler vardı... ve kaybolduğunu bildirmişlerdi bile.
На самом деле женщину, которую Майкл принял за Лупе, дома ждали. И о её пропаже уже успели сообщить.
Gerçek Lupe, akşam için Lucille'dan ayrılıyordu.
А настоящая Лупе тем временем собиралась домой.
Lupe, üşürsün öyle.
Лупэ, не носи здесь этот свитер.
Lucille, onu Lupe'ye vermişti.
Это была старая футболка Бастера.
Lupe'ye bir bulaşık için para vermekten bıktım.
Мне надоело платить Лупе за то, что она моет одну тарелку.
Lupe, balonları söndür!
Лупе, развязывай шары!
Lupe, balonlar nerede kaldı?
Лупе, где шарики?
Teşekkürler, Lupe.
- Спасибо, Лупе.
Selam, Lupe.
Здравствуй, Лупе!
Lupe'nin sorunu ne?
- Что с Лупе?
Hayır, Lupe gidiyor.
Нет, Лупе поедет.
Şimdi Lupe'nin parasını ödeyenin ben olduğumu öğrendiğime göre ona günlük izin veriyorum, tamam mı?
А сейчас, поскольку _ Я _ плачу Лупе жалование, я даю ей выходной.
Lupe, duydun mu bunu?
Лупе, ты слышала?
Lupe'nin Kaçışına.
Я пользовался им много раз в прошлом.
Selam, Lupe.
- Привет, Лупа. - Привет.
Ben Lupe Marin.
Я Лупе Марин.
- Lupe!
- Ладно, это она сама придумала.