Lynnie traduction Russe
34 traduction parallèle
Lynnie.
Привет.
Lynnie, Tom sürekli iş gezilerine çıkıyor. Hiç endişelenmiyor musun?
Ћинни, "ом всегда в разъездах." ы не волнуешьс €, что он может?
Ve en küçük olanları... kızı, Lynnie...
И самая младшая дочка, Ленни
"Lynnie, küvete geri dön."
"Ленни ну-ка живо лезь обратно в ванную!"
Lynnie'i Denise Hala'nın cenazesinde gördüm.
Я виделся с Линни на похоронах тетки Дениз.
- Lynnie, bu da Christopher Haden.
- Взаимно. И, Линни, это Кристофер Хейден.
- Lynnie zeytin mi, limon mu? - Zeytin lütfen.
Линни, оливки или лимон?
Lynnie'nin annesiyle söylemeye utanacak kadar eskiden tanışıyoruz.
Оливки, пожалуйста. Стесняюсь сказать, как давно мы знакомы с мамой Линни.
Lynnie de onun kızı. Hartford'a yeni taşındı. Tabii ki ona yemek sözü verdik.
Так вот, Линни - её дочь, она только что переехала в Хартфорд, и конечно же, мы обещали позвать её на ужин.
- Lynnie, sana iki zeytin koydum.
Линни, две оливки.
Lynnie, sen gel Christopher'ın yanına otur.
Линни, садись рядом с Кристофером.
Lynnie psikolog. Ne kadar etkileyici, değil mi?
Знаете, Линни психолог.
Lynnie, Maine'den buraya yeni taşındı.
Ай! Линни недавно переехала из Мейна.
Lynnie sen cidden çok komiksin. Annen gibisin.
Должна сказать тебе, Линни, ты такая шутница, как и твоя мать.
Lynnie'nin annesi müthiş değil midir Richard?
Она просто забавная. Разве мать Линни не забавная, Ричард?
O kadınlar sadece gülüyorlar falan diye düşünürdüm. İçkin nasıl Lynnie.
Мне казалось, что эти женщины только и делают, что смеются.
Bu da Lynnie'nin, annesine verdiği muhteşem partiyi aklıma getirdi Christopher.
Кстати об этом... Кристофер, однажды Линни устроила своей маме самый чудесный день рождения.
Bu zamanda hamur işi yapmayı bilen kadın nadir bir hazinedir, değil mi? Lynnie'nin burcu da Aslan.
О, в наши дни женщина, которая умеет печь, настоящее сокровище, не так ли?
Beğendin mi Lynnie? - Evet.
- Тебе нравится, Линни?
Lynnie de baharatlı yemek seviyor. Sen de seversin.
Линни любит острое, как и ты.
- Baksana Lynnie. Sürekli gördüğüm bir rüya var. Bir denizayısı paytak paytak gelip önümde yatıyor ve uyuyor.
Эй, Линни, мне постоянно снится сон, в котором ко мне подваливает морж, ложится на меня и засыпает, и я не могу дышать.
- Tuş Lynnie.
Туше, Линни.
- Biliyor musun Christopher, Lynnie...
Знаешь, Кристофер, Линни...
Lynnie bir psikolog olarak fikrini söyle. "The Sopranos" a ne diyorsun?
Линни, как психолог, скади мне, что ты думаешь о "Клане Сопрано"?
Zaten Christopher, Lynnie için fazla çocuksu.
Все равно, наверное, Кристофер слишком незрелый для Линни.
Lynnie.
Lynnie.
Ben de Lynnie.
И я тебя, lynnie.
Lynnie...
Lynnie...
Ortak olmadan önce vardın sen sonra onu bize verdin ama biliyorsun ki herzaman sen ve Lynnie vardı.
Ты была с ним до того, как он стал партнёром, и потом ты отдала его нам, но ты знаешь, что он всегда думал о тебе и Линни.
Ağlama Lynnie. Bunu kaldırabilirim.
Ленни, не плачь.
Tanıdıklar için Lynnie.
Лорелай, это Кэролин Бейтс - для посвященных просто "Линни".
Pastayı kendi yapmıştı galiba. Öyle miydi Lynnie?
Кажется, она сама приготовила торт, да, Линни?
Baba, Lynnie psikolog.
- Лорелай... Что, пап?
Lynnie.
Линни...