English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / M16

M16 traduction Russe

22 traduction parallèle
Tek yapman gereken bana 25-30 tane daha M16 bulmak.
Просто достань мне, скажем, еще, эм, 25-30 этих М16.
Tıpkı söylediğin gibi beş M16 vardı.
Хорошо. У него было пять М16, прямо как ты сказал.
Chef, M16'yı al.
Кок, на 16.
Lance, M16'yı al ve ön tarafa geç.
Лэнс, встань к 16 на корме.
Bilirsin, sadece çocuk oyuncağı... Yani, benim sadece M16'm vardı. Lanet olası koca bir tank değil...
У меня былa винтoвкa М 1 6, a ни xуя не тaнк Абpaмс.
M16'yı gözüm kapalı olarak hızlı bir şekilde dağıtıp toplayamıyorum. Piyadeye silahlı eğitim verecek kadar da bilgili değilim.
Возможно, я не смогу как раньше собрать М-16 с завязанными глазами или... пройти тренировку с оружием для мотопехоты...
Yanımdaki asker vuruldu. Teğmen beni tutup elimden laptopumu aldı ve arabadan dışarı attı. Ve elime bir M16 verdi.
Около меня солдат погиб, лейтенант поворачивается ко мне берет мой блокнот и кидает его нафик в окно, и вкладывает мне в руки автомат.
Bay Salamanca araca doğru hamle yaptı ve M16 saldırı tüfeği olduğunu tespit ettiğim silahla bana ateş açtı.
Мистер Саламанка рванулся к машине и выстрелил в меня из автомата М16, как я позже убедился.
Ne dersiniz? M16 mı, kalaşnikof mu?
Как вы думаете, это М16 или Калашников?
Tam otomatik M16'lar taşıyor iseler ormanda kamp yapan amatörler ile uğraşmıyorsunuz demektir.
Если это полностью автоматические М16, то против вас - не просто любители лесных прогулок.
- Cesetten çıkan kurşunlar Amerikan yapımı M16-A4 tüfeğinden ateşlenmiş.
Пулевые отверстия на теле соответствуют винтовке M16-A4 американского производства.
Özel yapım bir M16-A4, 2009 yılında Lübnan Hükümeti'ne satmışız.
Специально изготовленные M16-A из партии оружия, проданной нами правительству Ливана в 2009 году.
Tetiği çekecek kalifiye bir bahriyelisi olmayan dolu M16 gibi.
Как заряженный М-16 без натренированного солдата, готового спустить курок.
M16 mı, keleş mi?
М16 или АК?
Limanda M16 kargosu boşaltmaya çalışan 4 çete üyesi yakaladım.
Поймали четырех Альконцев в доках они загружали партию M16.
Yukaridaki camlardan M16 ile pozisyonlarimizi aliriz.
Мы засядем наверху с M16.
Bu mayın mı? Evet. M16A1 tipi mayın.
M16-A1.
Bir M16 yani.
Это - М16.
M16 ile aynı tüfek resmen.
Практически то же самое, что М16.
M16 ve EYP'leri kast etmiyorum.
И речь не об М16 или самодельных взрывчатках.
M16'lar.
M16.
M16 sı ile fazla dans etmez...
Я вижу его танцующим с собственным автоматом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]