Maisy traduction Russe
45 traduction parallèle
Maisy Gibbons'la tanıştığını varsayıyorum.
- Ты знаешь Мейзи Гиббонс?
Maisy kendi küçük krallığını yönetmeyi gerçekten sever.
- Мейзи правит своим королевством.
Maisy Gibbons'ı anlamak için, önce öğleden sonralarını nasıl geçirdiğini bilmeniz gerekir.
Чтобы понять Мейзи Гиббонс, вы должны узнать, чем она занимается днем.
Ve Maisy Gibbons'da onlara yardım etmeye.
И Мейзи Гиббонс была готова им помочь
Maisy, her zaman merak etmişimdir, kimse bu küçük hobini bilmiyor, değil mi?
Мейзи, я все удивляюсь Никто не знает о твоем хобби, так ведь
Hey, Maisy.
- Привет, Мейзи.
Şimdi toplantımızın sonraki bölümünü veli koordinatörümüze, olağanüstü Maisy Gibbons'a devretmek istiyorum.
Я бы хотела посвятить следующую часть нашего собрания нашему координатору от родителей, потрясающей Мэйзи Гиббонс.
Maisy küçük krallığını yönetmeye bayılır.
Мэйзи обожает править в своем маленьком королевстве.
Ayrıca, Maisy, bu sadece bir masal.
И, знаешь, Мэйзи, это же сказка.
Jordana, Maisy.
Эй, Джордана, Мэйзи.
Maisy, aynı yaşta çocuklarımız var, yani önümüzde birbirimizle uğraşmamız gereken yıllar var.
- У нас дети одного возраста. Еще долгие годы нам придется иметь дело друг с другом.
Maisy Gibbons, yaptığınız işten dolayı tutuklusunuz.
Мэри Гиббонс, вы арестованы за проституцию. - Что?
Maisy tutuklandı. Harold işteyken, para karşılığı erkeklerle ilişkiye giriyormuş.
Пока Харольд работал, она дома за деньги занималась сексом.
Maisy Gibbons hakkındaki güncellemelerle ilgiliydi sadece.
Я как раз собиралась рассказать еще про Мейзи Гиббонс.
Şey.Çok güvenli bir kaynaktan aldığım habere göre Maisy bir anlaşma yapacakmış.
Я слышала из надежных источников, что Мейзи заключит сделку с обвинением.
Anlamıyorum. Milletin neden Maisy için sex yaptığını anlamıyorum.
Не понимаю, кто мог платить ей за секс.
Esas konu şu ki : Maisy kara kaplı defteri ve müşterilerini açıklayacak.
Так вот, Мейзи собирается открыть свою черную книжечку с именами всех клиентов.
Bu sırada Fairview County hapishanesinde, Maisy Gibbons ziyaretçisi olduğu için sevinmişti.
Между тем, в окружной тюрьме Фэйрвью, Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли.
Merhaba Maisy.
Привет, Мэйзи.
Maisy! Lütfen! eskiden iyi arkadaştık!
Мы всегда были друзьями.
Maisy, sizin ekonomik sıkıntılarınız hakkında seninle konuşmak istemedin çünkü düşündüm ki bu seni utandırabilir.
Мейзи, я не говорила о твоих финансовых проблемах... - я боялась тебя смутить - Я бы смутилась
Neler oluyor? - Yanılıyor olabilirim, fakat bundan şüphelendim. Maisy Gibbons'un müşteri listesi açıklandı.
Ну, я могу ошибаться, но подозреваю, что список Мейзи Гиббонс опубликован.
Bree, bu gurur kırıcı! Bunu Maisy Gibbons'la tek gecelik birşeyler yaşamadan önce düşünmen gerekiyordu.
Надо было думать прежде, чем давать Мейзи именной чек.
Bilmiyorum, belki de Rex'in Maisy'nin müşterisi olmasını saklamanla aynı sebeptendir.
Может потому же, почему ты не сказала, что Рекс был клиентом Мейзи.
Yani, Maisy bize çocuk bakmaya gelirdi hep.
Мэйси постоянно сидит с нашим ребенком.
- Merhaba, Maisy.
- Привет, Мэйси.
Dick ve Maisy'nin işediğini sanmıyorum
Я не думаю что Дик и Мейси ссут в своем бассейне.
Maisy sen yüzmeyecek misin?
Мейси, ты не собираешься плавать?
Maisy'e de iş veriyoruz.
Мейзи у нас работает.
- Maisy mi?
- Мейзи?
- Sen Maisy'ye takıntıIı mısın?
- Ты не сходишь с ума по Мейзи?
Yük falan olmuyorsun, Maisy.
Ты не заноза, Мейзи.
Maisy.
Мейзи.
Maisy nerde?
Где Мейзи?
Kızım Maisy hakkında.
Она о моей дочери Мэйзи.
İyi gidiyorsun, Maisy.
Ты молодец, Мэйзи.
Oh, senden nefret etmiyorum, Maisy.
Мейзи, я тебя не ненавижу.
Maisy söyledi.
Мне сказала Мейзи.
Sanırım Maisy Gibbons'la tanıştın.
- Уже познакомилась с Мэйзи Гиббонс?
Hey, Maisy.
Привет, Мейзи.
Evet, Maisy Gibbons'un tutuklanması skandalı.
Спокойно.
Maisy Gibbons tutuklandı.
- Не может быть
Maisy'e olanları duydun mu? Maisy Gibbons kelepçelenerek götürüldü mü?
Мейзи Гиббонс бежала в наручниках?
Maisy Gibbons hakkında haberler var.
Сюзан, это я.
- Maisy Gibbons'un arkadaşı değilsiniz, değil mi?
- Нет.