Martini traduction Russe
714 traduction parallèle
Martini'nin şarkıcılığı idare eder diye düşünmüştüm ama ona harika şarkıcı demek... gülünç.
Я думал, исполнение Мартини было сносным, но назвать его великим певцом... Смешно!
Manhattan için fokstrot dansı yapar gibi Bronx için iki adımlı dans sek martini içinse daima vals yapar gibi çalkalamalısın.
Манхэттен вы трясёте под фокстрот. Для Бронкса нужен тустеп. Сухой мартини всегда трясут под вальс.
Bana beş martini daha getirir misiniz ve buraya dizin lütfen.
Принесите мне ещё пять мартини... -... и поставьте их в ряд здесь.
Son martini.
Последний мартини.
- Bir sek martini lütfen.
- Сухой мартини, пожалуйста.
- Bana 240 martini borçlusun.
- Ты должен мне 240 мартини.
Barmen Bayan Charles'a 240 martini getir.
Бармен, принесите миссис Чарльз 240 мартини.
- Gel, sana bir martini ısmarlayayım.
— Пошли, угощу мартини.
Ben Giuseppe Martini, evin sahibiyim.
Больше никаких свинарников у этого Поттера. Мария, Мария.
Martini şatosuna buyurun.
Я всего лишь сборщик ренты.
Belki de arabayı Martini's'de bıraktım.
Наверное, машина у Мартини. - Идем, Гавриил.
İçeri gir. Martini arkadaşımdır.
Всё в порядке, Мартини мой друг.
Martini nerede?
Где Мартини?
- Martini mi istiyorsun?
- Вам мартини?
- Hayır Martini patronun.
- Мартини, твой босс. Где он?
Bu olaydan önce en son Martini'yle konuştum.
- прежде чем всё началось, был Мартини. - Ты знаешь, где он?
Mutlu Noeller. Bay Martini! Bay Martini!
Мистер Мартини, проходите.
Bay Martini şaraba ne dersiniz?
Мистер Мартини, а где вино?
Akşam yemeğinden önce hep martini içeriz.
Bыпьeм пepeд oбeдoм мapтини.
- Elmalı martini alır mısınız?
- Мартини?
- Bay Eels, harika martini hazırlıyorsunuz. - Teşekkür ederim.
- Мистер Илз, у вас потрясающее мартини.
Ona harika martini hazırladığını söyledim.
Я похвалил его мартини.
Birisini bir martini yüzünden öldürmüş olamam.
Явно не ради мартини.
Martini, sek olsun lütfen.
Мартини... сухое, пожалуйста.
Üç martini Bay Cracker.
3 мартини, мистер Кракер.
- Bir martini.
- Бокал мартини.
- Sek martini.
- Ты, Лучана, что предпочитаешь?
Ben de martini alayım.
Отличная мысль. И я присоединюсь.
Tony, martini çok sulu olmasın.
Тони, не лей в мартини слишком много содовой.
... bana sek martini ısmarlıyordu...
... на них он угощал меня мартини.
- Evde birer martini içmiştik.
- Дома мы выпили по мартини...
- Ned, çok güzel martini yapıyorsun.
- Нед, ты приготовил отличный мартини.
Martini ve gulaş ile çalıştıramazsınız.
Его нельзя постоянно травить мартини и чебуреками.
Cin ve tonik var ve cin ve vermut, o martini oluyor.
Ну, бывает джин с тоником, джин с вермутом, то есть с мартини.
Kocaman, uzun bir martini.
Большой мартини.
Martini demek.
- Точно. Ваш мартини
Martini.
Это двойной
Sanırım buna duble Martini diyorlar.
Я думаю, это называется двойной мартини
Duble martini lütfen.
- Двойной мартини, пожалуйста
Oak Bar'da iki kadeh martini içeyim de nefesimi koklamaya zahmet etmesin.
Я выпью два мартини в баре, пусть не принюхиваться к моему дыханию.
Bay ve Bayan Martini, evinize hoş geldiniz.
Мистер и миссис Мартини, добро пожаловать.
Acaba Martini o içkinin içine ne koyuyor?
Что Мартини подмешал в выпивку?
Burası Martini'nin yeri olmalıydı.
Это забегаловка Мартини.
- Bir martini daha lütfen. - Müsaadenizle.
Еще "Мартини", пожалуйста.
Bir martini alayım, sek olsun.
Сухое мартини.
- İki martini.
- Два мартини.
Bay Cracker, iki martini.
Мистер Кракер. Два мартини.
- Martini?
- Мартини?
Sana bir martini hazırlayayım, sonra bir şeyler pişiririm. Evlenmiş gibiyiz, değil mi?
Слушай, это не новый диван?
- Ned, martini sihirbazı.
- Нед - король мартини.
Alışkınım. Martini alır mısınız?
Хотите мартини?