Mask traduction Russe
28 traduction parallèle
Selam sana mask!
Приветсивя скрытому!
'The Mask', Shigemori lsamu Başrolde Yamamura Sadako
Спектакль "Маска", театр Шегимори в главной роли Ямамуро Садако
Maske takmadan, arkadaşlarımla oynamak için dışarı çıkmama izin verilmezdi.
... that I wasn't allowed to go outdoors to play with my friends без марлевой маски. ... without wearing a mask.
Kemik eridiği için de yüz maskı ve diş karşılaştırmayı eleyebiliriz.
А так как череп, как оказалось, расплавился, мы можем исключить лицевую реконструкцию и идентификацию по зубным слепкам.
Arkadaşımızın Anısına CHARLES "MASK" LEWIS JR.
Посвящается нашему другу, Чарльзу "Маске" Льюсу, мл.
Kağıt maskeli manifestosunu mu diyorsun?
His paper mask manifesto?
Router maskelemesi kullanmalısın... Router maskelemesi.
You should try running a router mask. ... A router mask!
Pitiko
Переводчики : fucshia, Chita, Mashh, muza33, 13urn, Sling, lyuba123, La _ Mask, makhsudova komon7, solominka, anastasia _ amor i _ am _ f _ e _ v, Mott
Mask...
Это... маска.
Yakında yüz maskı oluşturulacak.
Скоро восстановит лицо.
Jane Doe'nun yüz maskı nerede artık?
А где данные по реконструкции лица этой долбаной неизвестной?
Selam, yüz maskı yapılandırmasına az kalmış.
Реконструкция лица на подходе.
Beckwith yüz maskını tamamladığında kime benzeyeceğine 100 dolarına iddiaya girerim.
Ставлю сотку на то, что угадаю, на кого будет похоже это лицо, когда Беквит закончит с реконструкцией.
Beckwith yüz maskı tamamlandığında kime benzeyeceğine 100 dolarına bahse girerim.
Ставлю сотню на то, что знаю, на кого она будет похожа, когда Беквик закончит с реконструкцией.
Beckwith Jane Doe yüz maskını bitirdi.
Беквит закончила реконструкцию лица неизвестной.
Every Mask şirketi üretmiş. 1989'da piyasadan çekilmişler.
Это было сделано в Эври Маск Инк и они закрылись в 1989.
Every Mask'in sahibi Buzz Wallace'mış.
Парню по имени Баз Уоллис принадлежит Эври Маск Инк.
Nicholas Flamel, the Wandering Jew, the Black Mask.
Николас Фламель, Агасфер, Черная Маска.
Kayak maskesi giyen bir adam buldum.
Ben : I've got a man wearing a ski mask.
Şikayet ediyor gibi olmayayım ama asıl mask giymiş deliye teşekkür etmelisin.
Не то, чтобы я жалуюсь, но вы должны благодарить того психа в маске.
Air-Mask atölyesindeki Jerry ebatlarında biraz sıkıntı var dedi.
Джерри из мастерской сказал, что был просто неисправен датчик.
Jerry'yle konuşmak için Air Mask'e gittim.
Я ходил в мастерскую и говорил с Джерри.
I got Liz an eye mask there that says, "Professional Snoozer."
Я там купил Лиз маску для сна, на ней написано : "Профессиональный храпун".
Bu bir mask.
Это маска.
Elimizde "Açık Tehlike" ve "Son of the Mask" adlı filmler var.
"Сын Маски"
Hadi, bana aşkını göster bakalım. - Yok sana aşk maşk.
Ну ладно, не любишь, не любишь.
Shadows and lies mask you from me
# Тени и ложь скрывают тебя от меня
Aşk maşk zaman kaybıdır... Bu aşk bir zaman kaybıdır...
"Любовь-морковь - просто игра в бирюльки, зря потраченное время"