English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ M ] / Mastercard

Mastercard traduction Russe

36 traduction parallèle
MasterCard!
"МастерКард"!
Visa mı MasterCard mı?
Это Виза или мастер Кард?
Visa`sı, MasterCard`ı ve bir problemi var.
У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема.
Mastercard.
Euh, Mastercard.
MasterCard,
Мастер Кард.
Geri kalan her şey için MasterCard.
Для всего остального есть Мастер Кард.
Mastercard, Discover, Platinum American Express ve 20'liklerden oluşan 300 dolar.
... "Мастеркард", "Дискавер", платиновая "Американ Экспресс"... И ещё почти триста баксов двадцатками,..
Visa, MasterCard, American Express ve Discover.
Visa, Mastercard, American Express и Discover.
- MasterCard mı Visa mı?
Принимаем Визу или МастерКард.
- Mastercard alıyor musun?
Принимаете МастерКард? Да.
MasterCard ve Visa.
MasterCard и Visa.
Amex, MasterCard ya da Visa?
Amex, MasterCard или Виза?
Visa mı Mastercard mı?
Хорошо. Visa или Mastercard?
Geçen ay MasterCard'ı kullandın mı?
Ты пользовался МастерКард в прошлом месяце?
Walt, MasterCard'ı kullanmıyoruz.
- Уолт, мы не пользуемся МастерКард.
Daha sonra da, Visa mı yoksa MasterCard mı konuşuruz ama American Express kesinlikle olmaz, o yüzden sorma bile. Tamam mı?
и даже не спрашивай.
15 dakika içinde, Buck günümüzde internetten kredi kartı işlemlerini standart hale getiren programı yazdı Visa, MasterCard ve Amazon'un bile geliştiremediği bir teknoloji.
За 15 минут Бак написал программу, которая сейчас является стандартной для всех операций с кредитками в сети. Visa, MasterCard и Amazon только предстояло её разработать.
Tanrı'm, Tommy. MasterCard'ının son üç hanesini okuyordu.
Она зачитывала 3 последние цифры своей пластиковой карточки.
Yaşasın, yeni bir MasterCard.
Оу, да, новый МастерКард!
MasterCard'ı tercih ederim.
Предпочитаю "MasterCard".
Bu aralar kredi kartını kullandın mı?
Ты не пользовалась MasterCard недавно?
Nerede istersem orada MasterCard'ım var. Ve...
И... у меня есть новая подруга.
MasterCard Discover card ve annemin Visa'sı var.
У меня есть MasterCard, Discover и Visa моей мамы.
Tam olarak Shelby'nin MasterCard'ına olan borcu.
Именно такую сумму Шелби должна MasterCard.
Bu MasterCard.
Это мастеркард.
MasterCard bize miller kazandırır.
Мастеркард даёт скидку за мили.
Ödemeleri Visa, Master Kart ile kabul ediyorum ama sen mükemmel bir öpücükle ödeme yapabilirsin.
Принимаю оплату карточками Visa, MasterCard или, в твоём случае, идеальными поцелуями.
Eminim MasterCard'ın her şeyimi takip eden parazitleri var.
Готова поклясться, у Мастеркард стоят датчики на любое мое движение.
Sadece Visa, Mastercard veya Mountain Dew kabul ettiğimi söylemiştim.
Я же говорила, что принимаю только Визу, Мастеркард или Маунтин Дью.
Tamam, MasterCard.
Хорошо, у меня МастерКард.
Tamam, sağlık sigortası ya da Amex'e bakamam ama Visa, MasterCard veya nakit alabilirim. Anladım.
Ладно, страховку и Американ Экспресс я не беру, но принимаю Визу, МастерКард, и конечно, наличные.
Visa, Mastercard ve American Express kartları var, hepsinin limiti dolu.
- Так, у него Виза, Мастеркард и Американ Экспресс. Везде лимит превышен.
Visa, MasterCard, Discover kabul ediyoru...
Принимаю Визу, Мастеркард, Дискавер.
Artık MasterCard'ın neden dolandırıcılık uyarısı gönderdiğini biliyoruz. Ona soralım. Evet.
теперь мы знаем почему мастеркард послал уведомление о мошенничестве спроси его хоршо привки, товарищ ты случайно не помнишь, оставлял ли я свой блокнот in these here parts?
Bende de bir MasterCard var.
А у меня MasterCard.
MasterCard'dan.
Вы исчерпали лимит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]